"الكثيفة الاستخدام للطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy-intensive
        
    Further developments of the export-oriented energy-intensive industry will be exempted from this target. UN وسيستثنى من هذا الهدف التطورات الاضافية في الصناعة الكثيفة الاستخدام للطاقة والموجهة نحو التصدير.
    For reasons of competitiveness reasons, energy-intensive sectors are not required to develop long-term agreementLTAs. UN ولأسباب متصلة بالقدرة على المنافسة، لا يطلب من القطاعات الكثيفة الاستخدام للطاقة أن تنضم إلى اتفاقات طويلة الأجل.
    This is especially pertinent to the Asian case, where growth has hinged on rapid, energy-intensive industrial development. UN وينطبق هذا الأمر بصفة خاصة على الحالة الآسيوية، حيث يرتكز النمو على التنمية الصناعية الكثيفة الاستخدام للطاقة.
    Canada is heavily dependent on energy-intensive exports. UN وتعتمد كندا كثيراً على الصادرات الكثيفة الاستخدام للطاقة.
    In 1994 a publication on technology diffusion in energy-intensive sectors in the developing countries and its implications for air emissions will be prepared. UN وسيتم إعداد منشور عن انتشار التكنولوجيا في القطاعات الكثيفة الاستخدام للطاقة في البلدان النامية واﻵثار المترتبة عليها في الانبعاثات الهوائية في عام ١٩٩٤.
    China plans to eliminate preferential electricity tariffs for highly energy-intensive sectors and adopt a tiered pricing for residents whereby unit price increases with consumption. UN وتعتزم الصين إلغاء التعريفات التفضيلية للكهرباء التي تستفيد منها القطاعات الكثيفة الاستخدام للطاقة واعتماد تسعير متدرج لاستهلاك السكان يزيد بموجبه سعر الوحدة مع زيادة الاستهلاك.
    Energy efficiency is also achieved through the restructuring of the most energy-intensive industries. UN ١٦- وتحقق الكفاءة في استهلاك الطاقة أيضا عن طريق إعادة هيكلة معظم الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة.
    In many Parties the measures applied to energy-intensive industries were different from those applying to less energy-intensive industriesthe rest of the sector. UN وكانت التدابير التي طبقت على الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة لدى عديد الأطراف مختلفة عن تلك التي جرى تطبيقها في باقي القطاع.
    Taxes and emissions trading schemes were also important in some Parties, although energy-intensive industries were often exempted to protect their competitiveness. UN كما أن الضرائب وأنظمة تبادل حقوق الانبعاثات أدت دوراً هاماً لدى بعض الأطراف، وإن كانت الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة قد تمتعت في أغلب الأحيان بإعفاءات بهدف حماية قدرتها التنافسية.
    The United KingdomUnited Kingdom has linked a new scheme for negotiated agreements, to the European Community IPPC Directive: energy-intensive companies joining agreements benefit from an 80 per cent per cent reduction in the Climate Change LevyCL, on the condition that they achieve their agreed targets. UN وقد ربطت المملكة المتحدة مخططاً جديداً للاتفاقات التفاوضية بتوجيه الجماعة الأوروبية المتعلق بالمراقبة المتكاملة لمكافحة التلوث: تتمتع الشركات الكثيفة الاستخدام للطاقة التي تنضم إلى الاتفاقات بتخفيض نسبته 80 في المائة من الضريبة على تغير المناخ، شريطة أن تحقق أهدافها المتفق عليها.
    With the current measures, emissions of all GHGs could increase by 6 per cent by 2000 without further growth in the energy-intensive industry. UN ومن الممكن، في ظل التدابير الراهنة، أن تزيد انبعاثات جميع غازات الدفيئة بنسبة ٦ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ بدون حدوث مزيد من النمو في الصناعة الكثيفة الاستخدام للطاقة.
    They also include economic shifts from more to less energy-intensive activities, changing patterns of energy end-uses, and ultimately, changing lifestyles. UN وتشمل أيضا التحولات الاقتصادية من اﻷنشطة الكثيفة الاستخدام للطاقة إلى اﻷخرى اﻷقل كثافة، واﻷنماط المتغيرة للطاقة، وفي النهاية أساليب الحياة المتغيرة.
    One of the emerging niche areas for UNIDO interventions is to promote renewable energy technologies for industrial applications in energy-intensive manufacturing small and medium enterprises, which have requirements for motive power and process heat for low or high temperature applications. UN ومن المجالات الجديدة التي أصبحت تجتذب تدخلات اليونيدو تشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة من أجل التطبيقات الصناعية في منشآت الصناعات التحويلية الصغيرة والمتوسطة الكثيفة الاستخدام للطاقة.
    Moreover, since developing countries are at a stage of development characterized by energy-intensive extractive and manufacturing industries as compared with more developed economies, energy issues are perhaps more pressing for them. UN وعلاوة على ذلك، وبما أن البلدان النامية تشهد مرحلة من التنمية تتميز بتطور الصناعات الاستخراجية والتحويلية الكثيفة الاستخدام للطاقة مقارنة بالبلدان الأكثر تقدماً، فإن القضايا المتصلة بالطاقة ربما تكون أكثر إلحاحاً في حالة البلدان النامية.
    Within industries the picture differs: in some countries employment in capital- and energy-intensive industries declined less than in labour-intensive industries, such as food or textiles. UN أما في الصناعات فالصورة مختلفة: فقد انخفضت في بعض البلدان العمالة في الصناعات الرأسمالية والصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة أقل مما انخفضت في الصناعات كثيفة الاستخدام لليد العاملة، مثل اﻷغذية أو المنسوجات.
    Iceland's economy is heavily dependent on fishing but some energy-intensive industries based on the relatively abundant supply of hydropower are also important. UN ٢- يعتمد اقتصاد آيسلندا بشدة على صيد اﻷسماك، غير أن بعض الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة والتي تقوم على اﻹمدادات الوفيرة نسبيا من القوى الكهرومائية، لها أهميتها أيضا.
    53. The countries with economies in transition have generally had high energy intensities due to the predominance of energy-intensive industries and high intensities in the residential/commercial sector. UN ٥٣ - وتوجد في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بصفة عامة، كثافات عالية في الطاقة بسبب هيمنة الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة والكثافات العالية في القطاع السكني/التجاري.
    (d) Using fewer energy-intensive materials in the products; UN )د( تقليل استخدام المواد الكثيفة الاستخدام للطاقة في المنتجات؛
    96. Technological changes in energy-intensive industries and the tendency to shift those industries to developing countries have contributed to reductions in emissions. UN ٩٦ - والتغييرات التكنولوجية في الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة والاتجاه إلى تحويل تلك الصناعات إلى البلدان النامية ساهمت في خفض الانبعاثات.
    Applied investigations are connected with the development of heat energy saving methods, as well as with research in the field of energy-intensive and ecologically-friendly techniques for energy production. UN ٤٢- وهناك بحوث استقصائية تطبيقية مرتبطة بتطوير أساليب الاقتصاد في الطاقة عند التدفئة فضلا عن بحوث في ميدان اﻷساليب الكثيفة الاستخدام للطاقة وغير الضارة بالبيئة من أجل إنتاج الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more