Well, I can provide a list if you require full disclosure. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنني توفير قائمة إن كنت تحتاج إلى الكشف الكامل. |
A document that is protected from full disclosure because it contains protected secret information may be disclosed if the secret information is removed. | UN | ويمكن الإفصاح عن وثيقة محمية من الكشف الكامل لاحتوائها معلومات سرية محمية في حال أن نستبعد منها المعلومات السرية. |
Therefore, the State must ensure that new reproductive technologies are regulated in a way that promotes full disclosure of ancestral history to children. | UN | وبناء على ذلك، يجب أن تكفل الدولة تنظيم تكنولوجيات الإنجاب الجديدة بطريقة تعزز الكشف الكامل عن تاريخ نسب الأطفال. |
It also allows the prosecution to delay full disclosure of evidence to the person charged for the duration of this further period. | UN | كما يسمح القانون للادعاء بتأخير الكشف الكامل للشخص المتَّهم عن الأدلة طيلة المدة الإضافية. |
It stated that it would not revise its declaration of full, final and complete disclosure. | UN | وذكرت أنها لن تنقح إعلانها المتعلق بعمليات الكشف الكامل والنهائي والتام. |
This, however, obviously cannot be confirmed without the full disclosure of information indicated above. | UN | ولكن ذلك لا يمكن تأكيده بطبيعة الحال دون الكشف الكامل عن المعلومات المشار إليها أعلاه. |
What is important, in the Sudan, is a full disclosure of the whole range of criminality. | UN | فالمهم في السودان هو الكشف الكامل عن كل ما ارتكب من الجرائم. |
A document that is protected from full disclosure because it contains protected secret information may be disclosed if the secret information is removed. | UN | ويمكن لوثيقة محمية من الكشف الكامل لاحتوائها معلومات سرية محمية أن يُكشف عنها في حال إزالة المعلومات السرية. |
Reference to issues identified by GMP made in next interim results and full disclosure made in annual report | UN | وردت إشارة إلى المسائل التي حددها فريق الرصد في النتائج المرحلية التالية وتم الكشف الكامل في التقرير السنوي |
UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure. | UN | وأوضح أن الصندوق سيشارك بنشاط مع الزملاء في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع في عملية تشاورية بشأن الكشف الكامل. |
UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure. | UN | وأوضح أن الصندوق سيشارك بنشاط مع الزملاء في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع في عملية تشاورية بشأن الكشف الكامل. |
In the spirit of full disclosure, it's a felony for me to have it or for you to see it. | Open Subtitles | . بداخله الكشف الكامل عن القضية . إنها جناية بالنسبة لي لجعلك تطلعين عليه |
One: he releases the information in the name of full disclosure. | Open Subtitles | يقوم بتسريب المعلومات تحت مسمى الكشف الكامل |
full disclosure, he said it was full of memories, which may or may not mean he wore while losing his virginity. | Open Subtitles | الكشف الكامل ، لقد قال أنه مليء بالذكريات و هذا قد يعني أو لا ، أن كان يرتديها . عندما كان يخسر عذريته |
I thought I'd state that up front in the interest of full disclosure. | Open Subtitles | ظننت أنني سوف أذكر أن في خط الهجوم في مصلحة الكشف الكامل. |
Terrible news about the full disclosure of your sex life, by the way. | Open Subtitles | الأخبار السيئة جداً حول الكشف . الكامل لحياتك الجنسية ، على كل حال |
Maybe we should let them examine us. In the interest of full disclosure, | Open Subtitles | ربما يجب علينا السماح لهم بفحصناً في مصلحة الكشف الكامل لكم |
I have to tell you this. It's the law. It's called "full disclosure". | Open Subtitles | انا يجب ان اخبرك ، انه القانون انه يدُعي الكشف الكامل |
I had to tell them everything. It's the law."full disclosure." | Open Subtitles | كان لا بد ان اخبرهم كل شئ انه القانون ، الكشف الكامل |
While following a different methodology from the earlier efforts, once again, the international experts found that Iraq's declaration of full, final and complete disclosure was not adequate to allow for credible verification. | UN | ومع أن الخبراء الدوليين اتبعوا منهجية مختلفة عن جهودهم السابقة، تبيﱠن لهم، مرة أخرى، أن إعلان العراق المتعلق بعمليات الكشف الكامل والنهائي والتام غير كاف ولا ييسر التحقق بصورة معقولــة. |
Many operational agencies had yet to achieve full public disclosure of audit, oversight and programme information. Every effort should be made to achieve that goal as expeditiously as possible. | UN | وذكر أن هناك العديد من الوكالات التنفيذية التي لم تحقق بعد الكشف الكامل عن معلومات مراجعة الحسابات والمراقبة والبرامج، وينبغي بذل قصارى الجهود لبلوغ هذا الهدف في أسرع وقت ممكن. |