"الكشف الكامل" - Translation from Arabic to English

    • full disclosure
        
    • complete disclosure
        
    • full public disclosure
        
    Well, I can provide a list if you require full disclosure. Open Subtitles حسنًا، يمكنني توفير قائمة إن كنت تحتاج إلى الكشف الكامل.
    A document that is protected from full disclosure because it contains protected secret information may be disclosed if the secret information is removed. UN ويمكن الإفصاح عن وثيقة محمية من الكشف الكامل لاحتوائها معلومات سرية محمية في حال أن نستبعد منها المعلومات السرية.
    Therefore, the State must ensure that new reproductive technologies are regulated in a way that promotes full disclosure of ancestral history to children. UN وبناء على ذلك، يجب أن تكفل الدولة تنظيم تكنولوجيات الإنجاب الجديدة بطريقة تعزز الكشف الكامل عن تاريخ نسب الأطفال.
    It also allows the prosecution to delay full disclosure of evidence to the person charged for the duration of this further period. UN كما يسمح القانون للادعاء بتأخير الكشف الكامل للشخص المتَّهم عن الأدلة طيلة المدة الإضافية.
    It stated that it would not revise its declaration of full, final and complete disclosure. UN وذكرت أنها لن تنقح إعلانها المتعلق بعمليات الكشف الكامل والنهائي والتام.
    This, however, obviously cannot be confirmed without the full disclosure of information indicated above. UN ولكن ذلك لا يمكن تأكيده بطبيعة الحال دون الكشف الكامل عن المعلومات المشار إليها أعلاه.
    What is important, in the Sudan, is a full disclosure of the whole range of criminality. UN فالمهم في السودان هو الكشف الكامل عن كل ما ارتكب من الجرائم.
    A document that is protected from full disclosure because it contains protected secret information may be disclosed if the secret information is removed. UN ويمكن لوثيقة محمية من الكشف الكامل لاحتوائها معلومات سرية محمية أن يُكشف عنها في حال إزالة المعلومات السرية.
    Reference to issues identified by GMP made in next interim results and full disclosure made in annual report UN وردت إشارة إلى المسائل التي حددها فريق الرصد في النتائج المرحلية التالية وتم الكشف الكامل في التقرير السنوي
    UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure. UN وأوضح أن الصندوق سيشارك بنشاط مع الزملاء في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع في عملية تشاورية بشأن الكشف الكامل.
    UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure. UN وأوضح أن الصندوق سيشارك بنشاط مع الزملاء في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع في عملية تشاورية بشأن الكشف الكامل.
    In the spirit of full disclosure, it's a felony for me to have it or for you to see it. Open Subtitles . بداخله الكشف الكامل عن القضية . إنها جناية بالنسبة لي لجعلك تطلعين عليه
    One: he releases the information in the name of full disclosure. Open Subtitles يقوم بتسريب المعلومات تحت مسمى الكشف الكامل
    full disclosure, he said it was full of memories, which may or may not mean he wore while losing his virginity. Open Subtitles الكشف الكامل ، لقد قال أنه مليء بالذكريات و هذا قد يعني أو لا ، أن كان يرتديها . عندما كان يخسر عذريته
    I thought I'd state that up front in the interest of full disclosure. Open Subtitles ظننت أنني سوف أذكر أن في خط الهجوم في مصلحة الكشف الكامل.
    Terrible news about the full disclosure of your sex life, by the way. Open Subtitles الأخبار السيئة جداً حول الكشف . الكامل لحياتك الجنسية ، على كل حال
    Maybe we should let them examine us. In the interest of full disclosure, Open Subtitles ربما يجب علينا السماح لهم بفحصناً في مصلحة الكشف الكامل لكم
    I have to tell you this. It's the law. It's called "full disclosure". Open Subtitles انا يجب ان اخبرك ، انه القانون انه يدُعي الكشف الكامل
    I had to tell them everything. It's the law."full disclosure." Open Subtitles كان لا بد ان اخبرهم كل شئ انه القانون ، الكشف الكامل
    While following a different methodology from the earlier efforts, once again, the international experts found that Iraq's declaration of full, final and complete disclosure was not adequate to allow for credible verification. UN ومع أن الخبراء الدوليين اتبعوا منهجية مختلفة عن جهودهم السابقة، تبيﱠن لهم، مرة أخرى، أن إعلان العراق المتعلق بعمليات الكشف الكامل والنهائي والتام غير كاف ولا ييسر التحقق بصورة معقولــة.
    Many operational agencies had yet to achieve full public disclosure of audit, oversight and programme information. Every effort should be made to achieve that goal as expeditiously as possible. UN وذكر أن هناك العديد من الوكالات التنفيذية التي لم تحقق بعد الكشف الكامل عن معلومات مراجعة الحسابات والمراقبة والبرامج، وينبغي بذل قصارى الجهود لبلوغ هذا الهدف في أسرع وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more