He also highlighted the group's work on corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting. | UN | كما سلّط الضوء على عمل الفريق في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات. |
Mr. Rick Samans, Managing Director, World Economic Forum, Chairman of Climate disclosure Standards Board | UN | السيد ريك سامانز، المدير الإداري، المحفل الاقتصادي العالمي، رئيس مجلس معايير الكشف عن البيانات المتعلقة بالمناخ |
Measures have been implemented to ensure accurate maintenance of inventory records for disclosure in the financial statements | UN | ونفذت تدابير لكفالة الاحتفاظ بسجلات دقيقة للجرد من أجل الكشف عن البيانات المالية. |
Only the disclosure requirement was reduced, which did not reduce the cost of maintaining the system. | UN | ولا يقلص هذا النظام سوى اشتراط الكشف عن البيانات المالية، ولكن ذلك لا يؤدي إلى خفض تكلفة الاحتفاظ بالنظام. |
Corporate governance disclosures and corporate responsibility reporting | UN | عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات |
In order to facilitate the general usefulness of this document, the focus is placed on widely applicable disclosure issues that should be relevant to most enterprises. | UN | ومن أجل تيسير الاستفادة العامة من هذه الوثيقة، يجري التركيز على قضايا الكشف عن البيانات المنطبقة على نطاق واسع وذات الصلة بمعظم المؤسسات. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non-financial information. | UN | كما بحث التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بفئات مختلفة من المعلومات المالية وغير المالية. |
The Chair then introduced a panel of experts to discuss corporate governance disclosure around the world. | UN | وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم. |
This report contains the deliberations of the ad hoc consultative group of experts on corporate governance disclosure requirements. | UN | ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Therefore, disclosure in these areas may provide stakeholders and potential investors with useful information. | UN | وبالتالي فإن عمليات الكشف عن البيانات في مجالات كهذه قد تزود أصحاب المصلحة والمستثمرين المحتملين بمعلومات مفيدة. |
The report offers global and comprehensive coverage of corporate governance disclosure practices, and identifies an extensive list of good corporate governance practices. | UN | ويقدم التقرير تغطية جامعة شاملة لممارسات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات، ويعرض قائمة طويلة للممارسات الجيدة في هذا المجال. |
Selected company rankings based on the 40 disclosure items Region Company name Most recent company reportsa | UN | ترتيب الشركات المختارة على أساس 40 بنداً من بنود الكشف عن البيانات |
All respondents reported that increased disclosure resulted in a net benefit to the company. | UN | وذكرت كافة الشركات التي أجابت على الاستبيان أن زيادة الكشف عن البيانات أدت إلى فوائد صافية للشركة. |
It acknowledged that the results of the survey provided a useful snapshot of disclosure practices at the company level. | UN | وسلَّم الفريق بأن نتائج الاستقصاء تقدم فكرة مفيدة عن سياسات الكشف عن البيانات على مستوى الشركات. |
This report presents the findings of a case study on the status of corporate governance disclosure in France. | UN | ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أُجريت بشأن تنفيذ متطلبات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات في فرنسا. |
The inventory of expendable items is considered immaterial and thus a disclosure in the financial statements is not warranted. | UN | يُعتبر جرد الأصناف المستهلكة غير أساسي ومن ثم لا يكون الكشف عن البيانات المالية أمراً مضموناً. |
Such as the UNCTAD Guidance on Good Practices in Corporate Governance disclosure. | UN | ثل إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، الأونكتاد. |
Full compliance with the requirements of the annual financial disclosure programme was recorded. | UN | وسجل الامتثال التام لمتطلبات برنامج الكشف عن البيانات المالية السنوية. |
UNCTAD conducted a case study of corporate governance disclosure in Egypt. | UN | أجرى الأونكتاد دراسة حالة عن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في مصر. |
Corporate governance disclosures | UN | عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
Guidance on Good Practices in Corporate Governance disclosures | UN | :: إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
However, it is not possible to disclose individual data related to families or individuals. | UN | بيد أنه ليس من الممكن الكشف عن البيانات الفردية المتصلة بالأسر أو الأفراد. |
(a) acknowledges his or her legal obligation under the Convention and these Regulations with respect to the non-disclosure of confidential data and information; | UN | (أ) يقر أنه ملزم قانونا بموجب هذه الاتفاقية وهذا النظام بعدم الكشف عن البيانات والمعلومات السرية؛ |