"الكفاءة عن طريق" - Translation from Arabic to English

    • efficiency through
        
    • efficiency by
        
    • efficiencies by
        
    • efficient by
        
    • of competence through
        
    • efficiency was achievable through
        
    Fourth, financing for health care has a twin agenda: increased funding, and enhanced efficiency through health sector reforms. UN رابعا، لتمويل الرعاية الصحية جدول أعمال مزدوج هو: زيادة التمويل وتحسين الكفاءة عن طريق إجراء إصلاحات في قطاع الصحة.
    Increase in efficiency through full integration of e-flow of documentation in the reference and terminology areas. UN زيادة الكفاءة عن طريق الدمج الكامل لتدفق الوثائق في مجالي المراجع والمصطلحات.
    In those and other areas, regional cooperation will be conducive to effectiveness and enhanced efficiency through the elimination of duplication of national facilities and efforts and through the maximization of complementarities among small island developing States. UN وفي هذه المجالات وغيرها، يؤدي التعاون اﻹقليمي إلى تحقيق الفعالية وزيادة الكفاءة عن طريق إزالة الازدواج بين المرافق والجهود الوطنية وزيادة أوجه التكامل إلى أقصى حد ممكن فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    10.7 The Office of the High Representative has sought to maximize efficiency by enhancing collaboration between the subprogrammes. UN 10-7 وسعى مكتب الممثل السامي إلى تعظيم الكفاءة عن طريق تعزيز التعاون فيما بين البرامج الفرعية.
    While the immediate objective of modern competition law is to increase efficiency by promoting competition, one of its important side effects is no doubt to benefit consumers. UN وفي حين أن الهدف المباشر من قانون المنافسة الحديث هو زيادة الكفاءة عن طريق تعزيز المنافسة، لاشك أن مصلحة المستهلكين هي إحدى آثارها الجانبية.
    This will mean tailoring UNDP's presence to the specific needs and priorities of a country and achieving efficiencies by clustering functions and services. UN وسوف يعني هذا تفصيل وجود البرنامج الإنمائي على نحو يلائم الاحتياجات والأولويات المحددة لأي بلد، وتحقيق الكفاءة عن طريق تجميع المهام والخدمات.
    In the globalization process, countries should improve efficiency through competition and promote equity through cooperation in order to achieve the ultimate goal of common development. UN وفي إطار عملية العولمة، ينبغي للبلدان أن تحسن الكفاءة عن طريق المنافسة وأن تشجع الإنصاف عن طريق التعاون من أجل بلوغ الهدف النهائي الذي هو التنمية المشتركة.
    156. Following the same functional approach as the other major programmes, the structure of the Registry aims at providing maximum efficiency through a common platform of services available to both the judiciary and the Office of the Prosecutor. UN 156- يهدف هيكل قلم المحكمة، مثله مثل البرامج الرئيسية الأخرى، إلى أن يوفر باتباع نفس النهج العملي، أقصى حد من الكفاءة عن طريق برنامج مشترك من الخدمات المتاحة من الهيئة القضائية ومكتب المدعي العام.
    Related sections have been created for maximum efficiency through delegation downwards, while maintaining adequate management control. UN وقد أنشئت أقسام متصلة بهذه الخدمات لكفالة أقصى قدر من الكفاءة عن طريق تفويض نزولي للصلاحيات، وفي نفس الوقت المحافظة على مراقبة إدارية كافية.
    156. Following the same functional approach as the other major programmes, the structure of the Registry aims at providing maximum efficiency through a common platform of services available to both the judiciary and the Office of the Prosecutor. UN 156- يهدف هيكل قلم المحكمة، مثله مثل البرامج الرئيسية الأخرى، إلى أن يوفر باتباع نفس النهج العملي، أقصى حد من الكفاءة عن طريق برنامج مشترك من الخدمات المتاحة من الهيئة القضائية ومكتب المدعي العام.
    Related sections have been created for maximum efficiency through delegation downwards, while maintaining adequate management control. UN وقد أنشئت أقسام متصلة بهذه الخدمات لكفالة أقصى قدر من الكفاءة عن طريق تفويض نزولي للصلاحيات، وفي نفس الوقت المحافظة على مراقبة إدارية كافية.
    8. Further international engagement in the coming months will be indispensable to the success of the national, local and municipal elections, which can help consolidate democratic processes, promote the engagement of citizens in their own governance and support efficiency through decentralization. UN 8 - ومن الضروري تعزيز المشاركة الدولية في الأشهر القادمة لنجاح الانتخابات الوطنية والمحلية والبلدية، الأمر الذي يمكن أن يساعد في تعزيز العمليات الديمقراطية وتشجيع مشاركة المواطنين في حكم أنفسهم، ودعم الكفاءة عن طريق إرساء نظام اللامركزية.
    The objective of the revised pattern of meetings was to improve efficiency by minimizing the overlap between the meetings of the different organs and holding meetings sequentially as far as possible. UN والهدف من نمط الاجتماعات المنقح هو تحسين الكفاءة عن طريق التقليل إلى أدنى حد ممكن من التداخل بين اجتماعات مختلف الهيئات وعقد الاجتماعات بشكل متعاقب قدر الإمكان.
    While the immediate objective of modern competition law is to increase efficiency by promoting competition, one of its important side effects is no doubt to benefit consumers. UN وفي حين أن الهدف المباشر لقوانين المنافسة الحديثة هو أن تعمل على زيادة الكفاءة عن طريق تعزيز المنافسة، فإن أحد الآثار الجانبية الهامة لهذه القوانين هو بلا ريب إفادة المستهلكين.
    While the immediate objective of modern competition law is to increase efficiency by promoting competition, one of its important side-effects is no doubt to benefit consumers. UN وفي حين أن الهدف المباشر لقوانين المنافسة الحديثة هو أن تعمل على زيادة الكفاءة عن طريق تعزيز المنافسة، فإن أحد الآثار الجانبية الهامة لهذه القوانين هو بلا ريب إفادة المستهلكين.
    Further, local firms could be spurred to greater efficiency by a gradual exposure to competition from goods produced by EPZ firms. UN وعلاوة على ذلك، يمكن حفز الشركات المحلية على بلوغ درجة أكبر من الكفاءة عن طريق التعرض تدريجياً للمنافسة من بضائع أُنتجت في شركات مناطق تجهيز الصادرات.
    37. Some of the tools help improve efficiency by allowing missions to reuse materials developed in other missions and shared directly between them. UN 37 - وقد تساعد بعض الأدوات في تحسين الكفاءة عن طريق تمكين البعثات من إعادة استخدام المواد التي تم إعدادها في بعثات أخرى وجرى تبادلها مباشرة بين البعثات.
    The reason for the approach just described is to enable transferees of such assets to enhance efficiency by permitting a person to search in only one place (i.e. the specialized registry or the title certificate). UN 44- والسبب للنهج الذي ورد وصفه للتو هو تمكين من تنقل إليهم تلك الموجودات من تعزيز الكفاءة عن طريق السماح للشخص بالبحث في مكان واحد فقط (أي السجل المتخصص أو شهادة الملكية).
    There are certainly opportunities to achieve further efficiencies by implementing action-oriented forest-related projects and programmes that are relevant to more than one instrument and that provide multiple benefits at the national level. UN ولا شك في وجود فرص لتحقيق المزيد من الكفاءة عن طريق تنفيذ المشاريع والبرامج ذات الصلة بأكثر من صك وتقديم المزايا المتعددة على الصعيد الوطني.
    One aspect of this is becoming more efficient by controlling costs associated with management and administration and improving implementation rates. UN وأحد ملامح ذلك زيادة الكفاءة عن طريق التحكم بالتكاليف المرتبطة بالتنظيم والإدارة وتحسين معدلات التنفيذ.
    On the other hand, it was noted that demonstration of competence through operational performance was often the most effective route to policy coordination. UN ومن ناحية أخرى، لوحظ أن إظهار الكفاءة عن طريق اﻷداء التنفيذي غالبا ما يشكل أنجع سبيل لتنسيق السياسات.
    An analysis of the current operational environment and practices indicated that greater efficiency was achievable through centralization, standardization, virtualization and data consolidation with respect to some components of current information technology services. UN وكشف تحليل البيئة والممارسات التشغيلية الحالية أنه من الممكن تحقيق قدر أكبر من الكفاءة عن طريق تطبيق المركزية والتوحيد والفرضنة ودمج البيانات فيما يخص بعض مكونات خدمات تكنولوجيا المعلومات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more