"الكفاءة في مجال" - Translation from Arabic to English

    • efficiency in
        
    • competence in
        
    • efficiency of
        
    • the efficiency
        
    • competence and
        
    That repetition of arguments, sometimes with several years intervening, had not facilitated efficiency in the administration of justice. UN وذكرت أن تكرار الحجج، بعد مرور عدة سنوات أحيانا، لم ييسر الكفاءة في مجال إقامة العدل.
    Evolve standards of measuring efficiency in procurement UN استنبـاط معاييـر لقيـــاس الكفاءة في مجال الشراء
    There was a need for greater efficiency in hiring so that vacancies did not exist for a long period. UN وأوضحت أن هناك حاجة إلى زيادة الكفاءة في مجال الاستخدام حتى لا تشغر الوظائف فترة طويلة من الزمن.
    competence in nuclear safety should include: UN وينبغي أن تشمل الكفاءة في مجال الأمان النووي ما يلي:
    competence in nuclear safety should include: UN وينبغي أن تشمل الكفاءة في مجال الأمان النووي ما يلي:
    The Conference brought more than 500 participants together, including business industrial leaders, researchers and policymakers to discuss innovative ways of improving the efficiency of technology development, transfer and commercialization in Africa. UN واجتذب المؤتمر ما ينيف عن 500 مشارك، بمن فيهم أرباب الصناعات والباحثون وصانعو السياسات، لمناقشة السبل الابتكارية الكفيلة بتحسين الكفاءة في مجال استحداث التكنولوجيا ونقلها وتسويقها في أفريقيا.
    Streamlining of document workflow in the Department; improvement in efficiency in document production; improved turnaround time. UN تبسيط تدفق العمل المتعلق بالوثائق في الإدارة؛ ورفع الكفاءة في مجال إنتاج الوثائق؛ وتقليص الفترة الزمنية المطلوبة لذلك.
    2. Venue of the United Nations International Symposium on Trade efficiency in 1994 UN ٢ - مكان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة في مجال التجارة
    One of the objectives of the Set is to attain greater efficiency in international trade and development through, among others, the encouragement of innovation. UN ويتمثل أحد أهداف المجموعة في تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في مجال التجارة والتنمية الدوليين عن طريق أمور منها تشجيع الابتكار.
    Streamlining of document workflow in the Department; improve efficiency in document production; improve turnaround time. UN تبسيط عملية تدفق العمل في مجال إعداد الوثائق بالإدارة؛ وتعزيز الكفاءة في مجال إنتاج الوثائق؛ وتقليص الفترة الزمنية اللازمة.
    The involvement and cooperation of local authorities, civil society and beneficiary communities have been found to be valuable in raising efficiency in the delivery of financial resources. UN وقد اعتبرت مشاركة السلطات المحلية والمجتمع المدني والمجموعات المستفيدة وتعاونها مفيدين في تعزيز الكفاءة في مجال استخدام الموارد المالية.
    Improvement in the efficiency in tax collection and public administration in most of these countries during the past few years also contributed to a rise in their domestic revenues. UN وأدى تحسين الكفاءة في مجال تحصيل الضرائب واﻹدارة العامة بمعظم هذه البلدان أثناء السنوات القليلة الماضية إلى المساهمة أيضا في ارتفاع إيراداتها المحلية.
    The Commission stresses that all countries have, and should exploit, opportunities for further improving efficiency in resource consumption and for reducing environmentally harmful by-products of current consumption and production patterns in accordance with national priorities and international agreements, for example, by promoting the use of renewable energy sources. UN وتشدد اللجنة أن لدى جميع البلدان الفرص التي ينبغي أن تغتنمها لزيادة تحسين الكفاءة في مجال استهلاك الموارد وتخفيض النواتج الفرعية الضارة بيئيا لﻷنماط الراهنة للاستهلاك واﻹنتاج وفقا لﻷولويات الوطنية والاتفاقات الدولية، عن طريق القيام على سبيل المثال بتعزيز استخدام مصادر الطاقة المتجددة.
    VI. efficiency in protection of the rights of the child under mechanisms existing UN سادساً - الكفاءة في مجال حماية حقوق الطفل في إطار الآليات القائمة على الصعيدين الوطني
    UNHCR has informed the Board that it intends to assign priority to building competence in supply management in the coming years. UN وقد أبلغت المفوضية المجلس بأنها تعتزم جعل بناء الكفاءة في مجال إدارة الإمدادات أولوية خلال السنوات المقبلة.
    competence in nuclear safety should include: UN وينبغي أن تشمل الكفاءة في مجال الأمان النووي ما يلي:
    competence in nuclear safety should include: UN وينبغي أن تشمل الكفاءة في مجال الأمان النووي ما يلي:
    Such resources would also provide opportunities to conduct additional activities such as conflict coaching and building conflict competence in duty stations with no ombudsman presence. UN وستتيح هذه الموارد أيضا الفرص للاضطلاع بأنشطة إضافية من قبيل التدريب وبناء الكفاءة في مجال تسوية المنازعات في مراكز العمل التي لا يوجد فيها أمين للمظالم.
    The need to improve the efficiency of the development of accounting standards is recognized in Brazil. UN 66- هناك في البرازيل وعي بالحاجة إلى زيادة الكفاءة في مجال وضع المعايير المحاسبية.
    The Office plans to further promote conflict competence and informal conflict resolution through workshops, particularly while reaching out to staff in the field. UN ويعتزم المكتب مواصلة تعزيز الكفاءة في مجال التعامل مع المنازعات وتسويتها بشكل غير رسمي من خلال عقد حلقات العمل لا سيما أثناء التواصل مع الموظفين في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more