It further enables increased efficiency through economies of scale as well as the better development of approaches and tools. | UN | وهو يجعل من الممكن كذلك زيادة الكفاءة من خلال وفورات الحجم وكذلك من خلال صوغ النهوج والأدوات بصورة أفضل. |
On the other hand, it cannot be denied that in promoting efficiency through competition, globalization creates some problems. | UN | ومن ناحية أخرى، لا يمكن إنكار أن العولمة لئن كانت تعمل على تشجيع الكفاءة من خلال المنافسة فإنها تخلق بعض المشاكل. |
Since 1993, China has adopted a scientific approach to development by emphasizing greater efficiency through advanced and new technologies and by improving the quality of the work force. | UN | ومنذ عام 1993، اعتمدت الصين نهجا علميا في مجال التنمية بالتأكيد على تعزيز الكفاءة من خلال التكنولوجيات المتطورة والجديدة وعن طريق تحسين نوعية القوى العاملة. |
Promoting efficiency by regrouping the principal Headquarters functions in a more rational and compact manner; | UN | • تعزيز الكفاءة من خلال إعادة تجميع وظائف المقر الرئيسية على نحو أكثر رشدا وإحكاماً؛ |
OIOS will realize further economies of scale and efficiency by repositioning the resident investigators from the peacekeeping missions to one of three regional centres: New York, Vienna and Nairobi. | UN | وسيحقق المكتب مزيدا من وفورات الحجم وأوجه الكفاءة من خلال نقل المحققين المقيمين من بعثات حفظ السلام إلى أحد المراكز الإقليمية الثلاثة وهي: نيويورك وفيينا ونيروبي. |
The Advisory Committee welcomes the efforts being made to seek greater efficiencies through the digital recording of meetings, which in the Advisory Committee's view should be done without jeopardizing the quality of the meeting records. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة سعيا لمزيد من الكفاءة من خلال التسجيل الرقمي للاجتماعات، الأمر الذي ينبغي أن يتحقق في رأي اللجنة دون المساس بنوعية محاضر الجلسات. |
Greater efficiency through SDMX data structure definitions | UN | زيادة الكفاءة من خلال استخدام تعاريف هياكل البيانات الصادرة عن مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
It will also add efficiency through the streamlining, standardization and automation of administrative processes. | UN | كما سيزيد من الكفاءة من خلال تبسيط العمليات الإدارية وتوحيدها وتحويلها إلى التشغيل التلقائي. |
:: Within the framework of the specific powers of the Presidency, the Prosecutor and the Registrar, maximum efficiency through pooling of common services | UN | :: ضمن إطار الصلاحيات المحددة لكل من هيئة الرئاسة والمدعي العام والمسجل، كفالة أقصى قدر من الكفاءة من خلال تجميع الخدمات. |
:: Within the framework of the specific powers of the Presidency, the Prosecutor and the Registrar, maximum efficiency through pooling of common services | UN | :: ضمن إطار الصلاحيات المحددة لكل من هيئة الرئاسة والمدعي العام والمسجل، كفالة أقصى قدر من الكفاءة من خلال تجميع الخدمات. |
:: Improved efficiency through reduced repetition and dropout rates | UN | تحسين الكفاءة من خلال خفض معدلات التكرار والتوقف عن الدراسة |
Enhanced efficiency through greater accountability and transparency | UN | تعزيز الكفاءة من خلال ممارسة قدر أكبر من المساءلة والشفافية |
The supply chain management will therefore aim at improving efficiency through better acquisition, management and usage of commodities within the Mission. | UN | وبالتالي، سيكون الغرض من إدارة سلسلة الإمدادات هو تحسين الكفاءة من خلال تحسين اقتناء السلع الأساسية وإدارتها واستخدامها داخل البعثة. |
The assumption was that a flexible workplace would be phased in over time, achieving this 10 per cent efficiency through greater utilization of existing workspaces. | UN | والافتراض هو أن الاستخدام المرن لأماكن العمل سيتم تدريجيا مع مرور الزمن، لتتحقق نسبة 10 في المائة في الكفاءة من خلال زيادة استخدام أماكن العمل الحالية. |
Reprioritization of resources to achieve increased efficiency by streamlining workflows | UN | إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة من خلال تبسيط تسلسلالعمل |
Reprioritization of resources to achieve increased efficiency by streamlining workflows | UN | إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة من خلال تبسيط تدفق العمل |
The business plan will improve efficiency by simplifying business processes, streamlining decision-making, and strengthening accountability. Aligning global, regional and country levels | UN | وسوف تحسن خطة العمل الكفاءة من خلال تبسيط سير الأعمال، وتبسيط عملية صنع القرارات، وتعزيز المساءلة. |
10.24 The Office of the High Representative has sought to maximize efficiency by enhancing collaboration among the subprogrammes. | UN | 10-24 سعى مكتب الممثل السامي لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة من خلال تعزيز التعاون بين البرامج الفرعية. |
By using the UNIFIL LAN, this device will improve efficiency by making documents available in electronic format to all users and reduce the need to save hard copies, thus also reducing the consumption of paper. | UN | ومن خلال استعمال شبكة المناطق المحلية لدى القوة، ستتحسن الكفاءة من خلال إتاحة الوثائق في قالب إلكتروني لجميع المستعملين، وتقليل الحاجة إلى الاحتفاظ بنسخ مطبوعة، مما سيخفض من استهلاك الورق. |
The Secretariat will also benefit from expanded administrative support and efficiencies through the joint services shared with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions. | UN | وستستفيد الأمانة أيضاً من توسيع نطاق الدعم الإداري وأوجه الكفاءة من خلال الخدمات المشتركة المقتسمة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
This can be accomplished most efficiently through the development of cooperative taxonomic centres or groups of experts. | UN | وهذا ما يمكن إنجازه بأكبر قدر من الكفاءة من خلال إنشاء مراكز تصنيفية تعاونية أو أفرقة خبراء. |
The lack of such an approach will inevitably lead to differences in how people carry out the same task even after the ERP system is implemented, which means that the opportunity to make efficiencies by introducing standard ways of working is unlikely to be fully realized. | UN | وعدم وجود نهج من هذا القبيل سيؤدي حتما إلى اختلافات في الأساليب التي يتبعها الموظفون لإنجاز نفس المهمة حتى بعد أن يتم تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة، مما يعني أنه من المرجح عدم الاستفادة بشكل كامل من الفرصة المتاحة لتحقيق الكفاءة من خلال إدخال أساليب موحدة في العمل. |
The Office will continue to ensure efficiency gains through the implementation of the memorandum of understanding for common services with ECA. | UN | وسيواصل المكتب جهوده لضمان تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة من خلال تنفيذ مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |