"الكفاءة والفعالية من" - Translation from Arabic to English

    • efficiency and effectiveness
        
    • efficiency and cost-effectiveness
        
    • efficient and cost-effective
        
    • cost-effective and efficient
        
    Increased efficiency and effectiveness through improved knowledge management and information including systematic dissemination of policy and programme information; UN زيادة الكفاءة والفعالية من خلال إدارة محسنة للمعارف ومعلومات محسنة بما في ذلك النشر النظامي لمعلومات السياسات والبرنامج؛
    Management reports and analysis will support corporate decision making geared towards operational efficiency and effectiveness, as well as management of risks. UN وستعمل التقارير والتحليلات الإدارية على دعم اتخاذ القرار المؤسسي الموجه نحو تحقيق الكفاءة والفعالية من الناحية التنفيذية، فضلا عن إدارة المخاطر.
    The challenge today is to ensure that coordination efforts result in greater efficiency and effectiveness for the benefit of Member States, while still allowing the flexibility needed to adapt general policies to specific local needs and promoting an atmosphere in which all are encouraged to contribute. UN والتحدي القائم اليوم يتمثل في كفالة أن تسفر جهود التنسيق عن زيادة الكفاءة والفعالية من أجل منفعة الدول اﻷعضاء، مع السماح في نفس الوقت بالمرونة اللازمة لتكييف السياسات العامة حسب الاحتياجات المحلية المحددة، والعمل على تهيئة مناخ يتم فيه تشجيع الجميع على المساهمة.
    The broad aim was to promote efficiency and cost-effectiveness. UN ويكمن الهدف العام في تعزيز الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    Many factors in addition to efficiency and cost-effectiveness had to be taken into account in deciding whether to contract out, including staff welfare and the international character of the Organization. UN ويجب مراعاة العديد من العوامل إضافة إلى الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة عند اتخاذ قرار بالتعاقد أو بعدم التعاقد، بما في ذلك مصلحة الموظفين والطابع الدولي للمنظمة.
    UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner. UN وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    In the same resolution, the Assembly called upon the Secretary-General to ensure that the study identified all viable alternatives in the most cost-effective and efficient manner. UN ودعت الجمعية في القرار نفسه الأمين العام إلى كفالة أن تحدد الدراسة جميع الخيارات الممكنة بأكبر قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    5. The Earthwatch Working Party of all the concerned United Nations organizations was set up to facilitate the taking of decisions in common, in order to develop concrete plans and increase efficiency and effectiveness by reducing redundancy. UN ٥ - أنشئ الفريق العامل لرصد اﻷرض لكل منظمات اﻷمم المتحدة المعنية لتيسير اتخاذ القرارات المشتركة ولوضع خطط عملية ولزيادة الكفاءة والفعالية من خلال خفض الزيادة غير الضرورية.
    " (c) Promoting greater efficiency and effectiveness through better coordination of the activities of the United Nations bodies active in the field of human rights; UN " )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال حقوق اﻹنسان؛
    This option, they noted, served to maximize efficiency and effectiveness by enabling the continuation of the Fund's valued LDC-focused investment mandate, while furthering simplification and harmonization through partial financial integration with UNDP. UN ولاحظوا أن هذا الخيار يتوخى أقصى قدر من الكفاءة والفعالية من خلال تمكين الصندوق من مواصلة ولايته الاستثمارية الهامة التي تركز على أقل البلدان نموا، والمضي في عملية التبسيط والمواءمة من خلال دمج الصندوق جزئيا بالبرنامج الإنمائي.
    These applications are focused heavily on raising internal administrative efficiency and effectiveness; on smoothing the process of providing services to the consumers of public services; and specifically, on public administration's support to business activities. UN وتركّز هذه التطبيقات تركيزا شديدا على رفع مستوى الكفاءة والفعالية من الناحية الإدارية الداخلية؛ وعلى توخّي السلاسة في عملية تقديم الخدمات إلى مستهلكي الخدمات العامة؛ وعلى تقديم الإدارة العامة الدعم لأنشطة الأعمال التجارية بشكل خاص.
    :: The United Nations country team, through its inter-agency Operations Management Team, works on increasing efficiency and effectiveness through improved business practices and common services as well as planning the functioning in the future common premises UN :: عمل فريق الأمم المتحدة القطري، من خلال فريقه المشترك بين الوكالات لإدارة العمليات، على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين ممارسات العمل والخدمات المشتركة، فضلا عن التخطيط لسيـر العمليات في أماكن العمل المشتركة في المستقبل؛
    65. The Board is aware of the initiatives undertaken by UN-Women to ensure organizational efficiency and effectiveness in optimizing programme delivery and administrative arrangements. UN 65 - والمجلس على علم بالمبادرات التي اتخذتها الهيئة لضمان تحقُّق الكفاءة والفعالية من الوجهة التنظيمية في إطار الارتقاء على النحو الأمثل بتنفيذ البرامج والترتيبات الإدارية.
    efficiency and cost-effectiveness are new priorities for many election administrators. UN وصارت الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة أولويتين جديدتين بالنسبة للعديد من المسؤولين عن إدارة الانتخابات.
    The Meeting discussed how the efficiency and cost-effectiveness of outer space activities of the United Nations system could be improved further. UN وناقش الاجتماع الطرق الكفيلة بتحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لأنشطة الفضاء الخارجي في منظومة الأمم المتحدة.
    As a result, improved efficiency and cost-effectiveness were no longer optional. UN وعليه، فإن تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لم يعد أمرا اختياريا.
    This would increase efficiency and cost-effectiveness by allowing countries to fund abatement in places where it might be cheaper than in their own countries. UN وذلك من شأنه أن يزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة عن طريق السماح للبلدان بتمويل تخفيض الانبعاثات في أماكن يكون فيها ذلك أقل تكلفة منه في تلك البلدان نفسها.
    The new tool enables the linking of performance information with financial information on expenditure to assess efficiency and cost-effectiveness. UN وتمكّن هذه الأداة الجديدة من ربط المعلومات المتعلقة بالأداء مع المعلومات المالية المتعلقة بالمصروفات بهدف تقييم الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    Becoming more efficient and cost-effective is no longer optional. UN فتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لم يعد أمراً اختيارياً.
    To that end, the necessary resources should be provided, relying on the most efficient and cost-effective use of resources, to fulfil the following functions: UN وتحقيقا لذلك، ينبغي توفير الموارد اللازمة، على أساس من استخدام الموارد بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، ﻹنجاز المهام التالية:
    To that end, the necessary resources should be provided, relying on the most efficient and cost-effective use of resources, to fulfil the following functions: UN وتحقيقا لذلك، ينبغي توفير الموارد اللازمة، على أساس من استخدام الموارد بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، ﻹنجاز المهام التالية:
    It is expected that there will be a continued role for DDT in malaria control until equally cost-effective and efficient alternatives are available. UN والمتوقع أن يكون لهذا المبيد دور مستمر في مكافحة الملاريا إلى أن تتوافر بدائل بنفس الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more