"الكفاله" - Translation from Arabic to English

    • bail
        
    - Well, you're also gonna need a lot of money because bail is set at a million bucks. Open Subtitles تحتاجى للكثير من المال لان الكفاله هى مليون دولار
    We'll drag him in, he'll post bail, be out by tonight. Open Subtitles لو أمسكنا به سيدفع الكفاله و يخرج الليله
    You can take it up at a later date if the circumstances change, but I'm denying bail. Open Subtitles يمكنك ان تغير هذا إذا تغيرت الظروف لكنى أرفض الكفاله
    I will grant bail, but I do so with great concern and under the strictest of conditions. Open Subtitles سوف أمنحكِ الكفاله ولكني سأفعل هذا مع الحرص الشديد وتحت شروط صارمه
    So I took that stuff from you and your roommates and put together bail. Open Subtitles وأخذت تلك الاشياء منك ومن رفاق سكنك ودبرت الكفاله
    And, prior to sentencing, we ask that Dr. Portnow continue to be held without bail. Open Subtitles و قبل صدور الحكم نطلب ان يبقى د.بورتنو في السجن دون حق الكفاله
    "Half a million dollar bond. "Kennedy jumped bail. Open Subtitles بكفالة نصف مليون دولار كينيدي هرب من الكفاله
    Cut this bullshit. Y'all can pray after you post my bail. Open Subtitles توقفي عن هذا الهراء يمنكم ان تـُصلوا بعد أن تدفعي الكفاله
    Mayor Scott is being held without bail as the investigation continues. Open Subtitles سوف تنعقد محاكمة العمده سكوت بدون دفع الكفاله والتحقيق مازال مستمرا
    She's gonna have a bail hearing on Friday. You can see her then. Open Subtitles سيكون لديها جلسة لأجل الكفاله يوم الجمعه وستراها حينها
    "Failure To Appears" skipped out on bail. Bring him in... you'll get 10% of the bond, adds up. Open Subtitles عدم الظهور في المحكمة، ,والهروب مِنْ دَفْع الكفالةِ اذا احضرتيه حصلى على 10 في المئة من قيمة الكفاله
    He walked out the door after he made bail. Hasn't been seen since. Open Subtitles خرج من الباب بعدما دفع الكفاله و لم يره احد بعدها
    Israel's lawyers were left holding the bag after he skipped bail. Open Subtitles محامو اسرائيل قد تركوا الحقيبه بعدما دفعوا الكفاله
    In China, bail is not about money. It's reputation. Open Subtitles في الصين, الكفاله ليست عن المال إنها عن السمعه
    My lawyer says that's why I got bail... and that's precisely why I'm skiing in Switzerland right now. Open Subtitles المحامي قال لي هذا سبب الكفاله وهذا هو بالظبط سبب ذهابي لتزلج في سويسرا
    Your Honor, my client did not fly home 5,000 miles to jump bail. Open Subtitles سيدي موكلي لم يطر مسافه 5000ميل للهرب من الكفاله
    I mean, why did they change their mind about bail? Open Subtitles لما غيّروا رأيهم بخصوص الكفاله
    bail is set at three million dollars. Open Subtitles الكفاله حددت بـمبلغ ثلاثة مليون ريال
    Yeah, he'll be here in the morning to post bail. Open Subtitles سيأتي بالصباح ليعرض دفع الكفاله
    Mama, quit yelling, all I need is bail money and a ride home... Open Subtitles ...امي توقفي عن الصياح , كل ما أحتاجه إلى فلوس الكفاله و توصيله للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more