"الكلام مع" - Translation from Arabic to English

    • talking to
        
    • to talk
        
    • speak with
        
    • to speak
        
    • talk with
        
    • talk to the
        
    • talking with
        
    • speak to
        
    • talk to a
        
    • places with
        
    • you can't talk to
        
    The person you really should be talking to is Tiffany. Open Subtitles الشخص أنت حقا يجب أن يكون الكلام مع تيفاني.
    I just finished talking to Doreen and her lawyer. Open Subtitles لقد انتهيت لتوي من الكلام مع دروين وزوجها
    I keep meaning to talk to the landlord about this. Open Subtitles انا استمر فى الكلام مع صاحب المسكن عن هذا
    That's great. I'm trying to talk to my wife. Open Subtitles هذا عظيم ، انا أحاول الكلام مع زوجتي
    There's an Italian woman who wishes to speak with Col. Pepper. Open Subtitles هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد.
    Did you think you were going to get her to talk with squirrel meat? Open Subtitles هل تظن أن باستطاعتك أن تحملها على الكلام مع لحم سنجاب ؟
    Wasn't there that rule in the old world that the jocks could only talk to the cheerleaders? Open Subtitles في القديم كانت لا توجد هذه القاعدة بأن لاعبوا المدراس لا يستطيعون الكلام مع المشجعات؟
    talking with someone like you is my idea of fun. Open Subtitles الكلام مع شخص مثلك هو فكرتي عن الاستمتاع
    I talked to you and everything, which is a miracle because back then I was absolutely terrible at talking to girls. Open Subtitles أنا كلمتك، الأمر بدا ساعتها كمعجزة لأني ساعتها كنت متعسراً جداً في الكلام مع الفتيات
    I mean, the way that she was talking to people, like they work for her but also disgust her simultaneously, it's just like Dr. Bandari. Open Subtitles انا أعني طريقتها في الكلام مع الناس كأنما الجميع يعمل لديها لكنها تشمئز منهم في نفس الوقت
    you're one of those people with a gift for talking to the cards. Open Subtitles أنت أحد أولئك الأشخاص الذين لديهم موهبة الكلام مع الأوراق
    Okay, when he's done talking to those people, let's just go over there, Open Subtitles حين ينتهي من الكلام مع هؤلاء الناس، دعونا نذهب عنده
    If you are man enough to have sex and take drugs, you're man enough to talk to her parents. Open Subtitles إذا كنت رجلاً كفاية كي تمارس الجنس وتأخذ المخدرات فستكون قادراً على الكلام مع والديها
    You weren't too shocked, having to talk to a professional singer? Open Subtitles هل صدمت جداً، من الكلام مع مغنية محترفة؟
    I needed to speak with anybody who saw your stepfather the day he was killed. Open Subtitles أنا في حاجة إلى الكلام مع أي شخص الذي رأى زوج أمك في اليوم الذي قتل فيه
    You were selected on a mission which can not speak with anyone outside this room, Open Subtitles تم اختيارك في مهمة الذين لا يستطيعون الكلام مع أي شخص خارج هذه الغرفة،
    I called you my intern because you have no idea how to speak to a woman like that. Open Subtitles اطلقت عليكي متدربتي لأنك ليس لديك اي فكره عن كيفيه الكلام مع سيده من ذلك النوع.
    You must attend more parties, make small talk with your superiors at the bank. Open Subtitles يجب أن تحضر حفلات أكثر تصنع بعض الكلام مع رؤسائك في المصرف
    I told you, there is no point in talking with these animals. Open Subtitles قلت لك لا فائدة من الكلام مع هذه الحيوانات.
    You cannot talk to a child without his mother present. Open Subtitles أنت لا تستطيعُ الكلام مع طفل بدون حضور والدته
    (ii) Urge representatives to take the floor in the order in which they were inscribed on the list of speakers, it being understood that representatives prevented from so doing will normally be placed at the end of the list, unless they have arranged to change places with other representatives; UN ' 2` حث الممثلين على الكلام حسب ترتيب قيدهم في قائمة المتكلمين، على أن يكون مفهوما أن أسماء الممثلين الذين يتعذر عليهم الكلام في دورهم توضع عادة في آخر القائمة ما لم يكونوا قد اتفقوا على تبادل دور الكلام مع ممثلين آخرين؛
    Raj, honey, you say you can't talk to women, but you've been talking to me. Open Subtitles راج ، عزيزي قلت بأنك لا تستطيع الكلام مع النساء لَكنك تتكلم معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more