The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Netherlands for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل استراليا على ما قدمه من بيان وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Prasad of India for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الهندي براساد على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of South Africa for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of New Zealand for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Bangladesh for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل بنغلاديش على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Austria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation, who spoke also on behalf of the Eastern European Group, for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي الذي تكلم أيضاً بالنيابة عن مجموعة بلدان أوروبا الشرقية، على ما أدلى به من بيان وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Bisley for his statement devoted to questions of transparency in armaments and also for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر السفير بيسلي على بيانه المعني بمسائل الشفافية في مجال التسلح، كما أشكره على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Loschinin of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair and to my colleagues. | UN | الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر سفير الاتحاد الروسي السيد لوشينين على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس وإلى زملائي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل البرازيل على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |