I now give the floor to His Excellency Mr. Hilary Benn, Secretary of State for International Development of the United Kingdom. | UN | أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد هيلاري بِن، وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Ng Eng Hen, Minister for Manpower of Singapore. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد نغ إنغ هي، وزير القوى العاملة فى سنغافورة. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of Viet Nam. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد نغوين دي نيان، وزير خارجية فييت نام. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Seyoum Mesfin, the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد سيوم مـسفين، وزير الشؤون الخارجية في إثيوبيا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Modibo Sidibe, Minister for Foreign Affairs of Mali. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد موديبو سيديبي، وزير الشؤون الخارجية في مالي. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Sodiq Safoev, Minister for Foreign Affairs of Republic of Uzbekistan. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد صديق سافويف، وزير الخارجية بجمهورية أوزبكستان. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Lewis Brown, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Liberia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد لويس براون، وزير خارجية ليبريا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Joseph Borg, Minister for Foreign Affairs of Malta. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي الأونرابل جوزيف بورغ، وزير خارجية مالطة. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency, Mr. Louis Michel, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Belgium. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد لوي ميشيل، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في بلجيكا. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Mohamed Cheikh Biadillah, Minister for Health of Morocco. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد محمد الشيخ بيد الله، وزير صحة المغرب. |
The President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Pehin Dato Paduka Haji Suyoi Bin Haji Osman, Minister of Health of Brunei Darussalam. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي الأونرابل بيهن داتو بادوكا حاجي سويوي بن حاجي عثمان، وزير الصحة في بروني دار السلام. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Hassan Wirajuda, Minister for Foreign Affairs of Indonesia. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد حسن وراجودا، وزير خارجية إندونيسيا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Michael Frendo, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Malta. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي الأونرابل ميشيل فرندو، وزير خارجية جمهورية مالطة. |
The Acting President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Saleh Said Meky, Minister of Health of Eritrea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد صالح سيد مكي، وزير الصحة في إريتريا. |
The President: I now give the floor to His Excellency Jean de Dieu Somda, Minister of Regional Cooperation of Burkina Faso. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي جان دو ديو سومدا، وزير التعاون الإقليمي في بوركينا فاسو. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Aftab Ahmad Khan Sherpao, Minister of the Interior of Pakistan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد أفتاب أحمد خان شرباو، وزير داخلية باكستان. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Ze'ev Boim, Minister of Immigrant Absorption of Israel. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد زائيف بويم، وزير استيعاب المهاجرين في إسرائيل. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Mohammed Bedjaoui, Minister of State, Minister for Foreign Affairs of Algeria. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد محمد بجاوي، وزير الدولة، وزيرة خارجية الجزائر. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Hassan Wirajuda, Minister for Foreign Affairs of Indonesia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد حسن وراجودا، وزير خارجية إندونيسيا. |
The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Luis Ernesto Derbez, Minister for Foreign Affairs of the United Mexican States. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد لويس إرنستو ديربيس، وزير الخارجية في الولايات المكسيكية المتحدة. |