The PRESIDENT (translated from Russian): I declare open the 847th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة والأربعين بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح. |
GE.06-62331 (E) 040706 100706 The PRESIDENT (translated from Russian): I declare open the 1023rd plenary meeting of the Conference on Disarmament. A destructive earthquake recently occurred in Indonesia which was accompanied by tremendous loss of life. | UN | ' D1 & J3 (الكلمة بالروسية): #9DF ' A** ' - ' D,D3) ' D9 ' E) ' D+ ' D+) H ' D941JF (9/ ' D#DA DE$*E1 F29 ' D3D ' -. |
Mr. LOSHCHININ (Russian Federation) (translated from Russian): We believe that this is already the third meeting devoted to this subject. | UN | السيد لوشكينين (الاتحاد الروسي) (الكلمة بالروسية): قد تكون هذه ثالث جلسة مخصصة حتى الآن لهذا الموضوع. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I declare open the 1028th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 1028 لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT (translated from Russian): Mr. SecretaryGeneral, allow me to thank you sincerely for this very important statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): اسمحوا لي، يا سيادة الأمين العام، أن أتقدم لكم بخالص شكري على هذا البيان البالغ الأهمية. |
The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you for your statement, Mr. Ambassador. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر السيد السفير على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر السيد السفير. |
The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador. | UN | السيد الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر السيد السفير. |
The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر السيد السفير. |
The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر، السيد السفير. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I have nobody on the list of speakers for this meeting, and I understand that at this stage there is no one among the delegations who wishes to speak. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): لا يوجد أحد على قائمة المتحدثين في هذه الجلسة، وأعتقد أنه ما من وفد يرغب في الكلمة الآن. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of Canada for his statement and for his kind words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of Germany for his statement and for the kind words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل إيطاليا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of Lithuania for his statement and for the warm words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل ليتوانيا على بيانه وعلى الكلمات الحارة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of Peru for his statement and kind words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل بيرو الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of Ecuador for his statement and words of support. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل إكوادور الموقر على بيانه وعلى عبارات التأييد التي أدلى بها. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I declare open the 848th plenary meeting of the Conference and the second part of its 2000 session. | UN | الرئيس: (الكلمة بالروسية): أعلن افتتاح جلسة المؤتمـر العامة 848 والجزء الثاني من دورته لعام 2000. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of Ecuador for his statement and for the kind words addressed to the President and the members of the Conference. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل إكوادور الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس وأعضاء المؤتمر. |