"الكلمة بالنيابة عن" - Translation from Arabic to English

    • the floor on behalf of
        
    • floor on behalf of the
        
    • taking the floor on behalf
        
    • speaking on behalf of
        
    • for the floor on behalf
        
    I have asked for the floor on behalf of my delegation as well as the delegation of Greece. UN لقد طلبت الكلمة بالنيابة عن وفدي وكذلك عن وفد اليونان.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I would now like to ask the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management to take the floor on behalf of the Secretariat. UN أرجو من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لأخذ الكلمة بالنيابة عن الأمانة العامة.
    Ms. Rastovac (Serbia and Montenegro): I am taking the floor on behalf of the Eastern European Group. UN السيدة راستوفاتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Mr. Kastrup (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد كاستروب )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Since I am taking the floor on behalf of my delegation for the first time during your term, let me congratulate you on taking up this position. UN بما أنني أتناول الكلمة بالنيابة عن وفدي للمرة الأولى خلال فترة توليكم الرئاسة، اسمحوا لي أن أهنئكم على تسلمكم هذا المنصب.
    Mr. Adji (Indonesia): I have taken the floor on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد آدجي (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): لقد أخذت الكلمة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I have the honour to take the floor on behalf of Argentina, Australia, Austria, Belgium, Canada, Finland, France, Germany, Hungary, Israel, Italy, Japan, the Netherlands, Norway, Poland, the Republic of Korea, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, the United Kingdom and the United States of America. UN ويشرفني أن آخذ الكلمة بالنيابة عن الأرجنتين وإسبانيا وأستراليا وإسرائيل وألمانيا وإيطاليا وبلجيكا وبولندا وتركيا وجمهورية كوريا والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج والنمسا وهنغاريا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    Mr. Salander (Sweden): I have the honour to take the floor on behalf of the 15 member States of the European Union. UN السيد سالاندر (السويد) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة بالنيابة عن الدول الـ 15 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Spatafora (Italy): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد سباتافورا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخـذ الكلمة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The PRESIDENT: Peru has asked for the floor, on behalf of the Group of 21. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: لقد طلبت بيرو الكلمة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ١٢.
    Mr. Seck (Senegal) (spoke in French): I take the floor on behalf of Ambassador Paul Badji, who is not here today. UN السيد سيك (السنغال) (تكلم بالفرنسية): إنني آخذ الكلمة بالنيابة عن السفير بول بادجي، وهو ليس موجوداً هنا اليوم.
    Mr. Duclos (France) (spoke in French): It is my honour to take the floor on behalf of the group of Western European and other States. UN السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    All speakers will be speaking on behalf of their governments, or, in the case of the organizations, on behalf of those three organizations. UN وسوف يأخذ جميع المتحدثين الكلمة بالنيابة عن حكوماتهم، أو، في حالة المنظمات، بالنيابة عن المنظمات الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more