Several representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب عدة ممثلين أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
However, several representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب عدة ممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
One representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
He was, however, astonished that the representative of Israel had taken the floor in exercise of the right of reply to refer to alleged statements made by him during the Committee's discussions. | UN | واستدرك قائلا إنه مندهش لأن ممثل إسرائيل قد أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد لكي يشير إلى أقوال زعم أن المتكلم أدلى بها أثناء مناقشات اللجنة. |
Mr. Abulhasan (Kuwait) (interpretation from Arabic): At the outset, I express my regret at being obliged once again to take the floor in right of reply, especially after Kuwait, in its statement before the General Assembly last Monday, enumerated in full — enumerated in full — the legal obligations of Iraq which are stipulated in Security Council resolution 687 (1991), as well as other relevant resolutions. | UN | السيد أبو الحسن )الكويت(: أعرب بداية عن أسفي للاضطرار إلى أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد، خصوصا بعد أن كانت الكويت قد أوردت سردا كاملا في كلمتها أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة يوم اﻹثنيـــن الماضـــي للالتزامات القانونية على العراق الواردة في القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة. |
One delegation has asked to speak in right of reply. | UN | لقد طلب أحد الوفود الكلمة ممارسة لحق الرد. |
One representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب عدد من الوفود الكلمة ممارسة لحق الرد. |
I would like to give the floor to the representative of the Secretariat, although I still have four requests to speak in exercise of the right of reply on my list. | UN | وأود أن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة، بالرغم من أنه ما زال لدي في قائمتي أربعة طلبات لأخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives wishing to speak in exercise of the right of reply. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يطلبون الكلمة ممارسة لحق الرد. |
I now call those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
The representative of Japan has asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب ممثل اليابان الكلمة ممارسة لحق الرد. |
The Cuban delegation has asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب الوفد الكوبي الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب عدد من الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
A number of representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب عدد من الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Several delegations have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلبت عدة وفود الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Mr. Desta (Eritrea): I take the floor in exercise of the right of reply in connection with the statement made by the representative of Ethiopia. | UN | السيد ديستا (إريتريا) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة ممارسة لحق الرد على البيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا. |
Ms. Haile (Eritrea): I am taking the floor in exercise of the right of reply in connection with the statement just delivered by the representative of Ethiopia. | UN | السيدة هايلي (إريتريا) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت الكلمة ممارسة لحق الرد بشأن البيان الذي أدلى به للتو ممثل إثيوبيا. |
Mr. Williams (United Kingdom): I am taking the floor in right of reply to the remarks made yesterday by His Excellency Mr. Rafael Bielsa, Minister for Foreign Relations, International Trade and Worship of the Argentine Republic, on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | السيد وليامز (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أتناول الكلمة ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها أمس معالي السيد رافاييل بييلسا، وزير العلاقات الخارجية والتجارة الدولية والعبادة لجمهورية الأرجنتين، بشأن السيادة على جزر فوكلاند. |
A representative has asked to speak in right of reply. | UN | لقد طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
The Acting President: Two representatives have asked for the floor to exercise the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |