The chlor-alkali industry is the third major mercury user worldwide. | UN | صناعة الكلور القلوي هي المستخدِم الرئيسي الثالث للزئبق عالمياً. |
Likewise, mercury may be recovered from sludges and wastes such as those generated by the chlor-alkali industry. | UN | وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي. |
Likewise, mercury may be recovered from sludges and wastes such as those generated by the chlor-alkali industry. | UN | وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي. |
Mercury cell chlor alkali production | UN | إنتاج الكلور القلوي باستخدام الخلايا الزئبقية |
In 2011, UNEP also implemented pilot storage and disposal projects in three settings: industry, with the chloralkali sector in Uruguay; household and community in China; and the health sector. | UN | وفي عام 2011، نفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً مشاريع تجريبية للتخزين والتخلص في ثلاثة مجالات: الصناعة، مع قطاع الكلور القلوي في أوروغواي؛ والأسر المعيشية والمجتمع في الصين؛ وقطاع الصحة. |
Reactions take place in an electrochemical cell similar to the type used in the chlor-alkali industry. | UN | تحدث التفاعلات في خلية كهروكيميائية مماثلة للنوع المستخدم في صناعة الكلور القلوي. |
SILVER II uses commercial electrochemical cells also used in the chlor-alkali industry. | UN | تستخدم عملية الأكسدة بالفضة 2 الخلايا الكهروكيميائية التجارية المستخدمة أيضاً في صناعة الكلور القلوي. |
Obligations in relation to chlor-alkali production would be likely to concern a small number of Parties, as the number of chlor-alkali plants using mercury-cell technology worldwide is limited. | UN | من المرجَّح أن تكون الالتزامات الخاصة بإنتاج الكلور القلوي ضمن مشاغل عدد قليل من الأطراف، حيث إن مصانع الكلور القلوي باستخدام تكنولوجيا خلايا الزئبق في جميع أنحاء العالم محدودة العدد. |
Table 35 Mercury liberated by chlor-alkali facility decommissioning, 2005-2015 | UN | الزئبق المحرر نتيجة لإخراج مرافق إنتاج الكلور القلوي من الخدمة، 2005-2015 |
Collection of process mercury from decommissioned mercury cell chlor-alkali plants (MCCAPs); | UN | 2 - جمع زئبق العمليات في خلايا إنتاج الكلور القلوي المُخرجَة من الخدمة؛ |
Residual mercury from the chlor-alkali industry | UN | 3-1-2 الزئبق المتخلف من صناعة الكلور القلوي |
In these regions as well, mercury cell chlor-alkali facilities are increasingly decommissioned, and mercury-free facilities are constructed, reflecting a long transition away from the mercury cell process. | UN | وفي هذه الأقاليم أيضاً يجري بصورة متزايدة إخراج مرافق الخلايا الزئبقية لإنتاج الكلور القلوي من الخدمة وتشييد مرافق خالية من الزئبق، مما يعكس انتقالاً مستمراً من عملية الخلايا الزئبقية. |
Therefore, beginning in 2011 the non-EU chlor-alkali contribution to global mercury supply may be assumed to average some 240 tonnes per year. Table Mercury liberated by chlor-alkali facility decommissioning, 2005-2015 | UN | وعليه فإنه يمكن أن يُفتَرَض اعتباراً من عام 2011 أن تبلغ مساهمة قطاع الكلور القلوي غير التابع للاتحاد الأوروبي في إمدادات الزئبق العالمية حوالي 240 طن في السنة في المتوسط. |
Enhanced recovery of mercury from chlor-alkali waste | UN | 5-2-3 تحسين استرداد الزئبق من نفايات إنتاج الكلور القلوي |
Mercury cell chlor-alkali production | UN | باء - إنتاج الكلور القلوي الخلوي باستخدام الزئبق |
The objective of this partnership area is to minimize significantly and, where feasible, eliminate global mercury releases to air, water and land that may occur from chlor-alkali production facilities. | UN | والهدف من هذا المجال من مجالات الشراكة هو التدنية بدرجة كبيرة، بل والقضاء حيثما أمكن على إطلاقات الزئبق العالمية في الهواء، والماء والبر التي قد تنفلت من مرافق إنتاج الكلور القلوي. |
Mercury cell chlor-alkali production; | UN | (ب) إنتاج الكلور القلوي الخلوي باستخدام الزئبق؛ |
12. Promote the ESM of mercury recovered from chlor alkali plants. | UN | 12- تشجيع الإدارة السليمة بيئياً للزئبق المسترجع من مصانع الكلور القلوي. |
12. Promote the ESM of mercury recovered from chlor alkali plants. | UN | 12- تشجيع الإدارة السليمة بيئياً للزئبق المسترجع من مصانع الكلور القلوي. |
With voluntary efforts, encouragement and awareness-raising by a central task force, and no fiscal incentives, 96 per cent of the chlor alkali industry had converted from mercury cell processes to membrane cell processes. | UN | وفي الجهود الطوعية، والتشجيع وزيادة التوعية بواسطة فرقة عمل مركزية، وبدون حوافز مالية، تم التمكن من تحويل 96 في المائة من صناعة الكلور القلوي من عمليات الخلايا الزئبقية إلى عمليات الخلايا الغشائية. |
She noted that the Executive Director of UNEP had announced an initiative to build mercury storage capacity in Asia and South America for the retirement of mercury stocks, including from the chloralkali sector. | UN | وأشارت إلى أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أعلن عن مبادرة لبناء قدرات تخزين الزئبق في آسيا وأمريكا الجنوبية لسحب مخزونات الزئبق بما في ذلك قطاع الكلور القلوي. |
The authors of another study (Järnberg et al., 1997) identified mostly hepta-CNs (65%) and hexa-CNs (-20%) in the graphite sludge of a chloro-alkali plant. | UN | وقد حدد مؤلفو دراسة أخرى (جارنبرغ وآخرون، 1997) في معظم الحالات النفثالينات سباعية الكلورة (65 في المائة) والنفثالينات سداسية الكلورة (-20في المائة) في الحمأة الجرافيتية لمصنع لإنتاج الكلور القلوي. |