"الكمبودية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • Cambodian Human Rights
        
    • Cambodia Human Rights
        
    • CHRC
        
    The office submitted a copy of the 1997 draft to the Cambodian Human Rights Committee. UN وقدم المكتب نسخة من مشروع عام 1997 الى اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان.
    The governmental Cambodian Human Rights Committee was appointed the focal point to facilitate the meetings of the group with senior government officials. UN وعينت اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان للاضطلاع بدور مركز تنسيق لتيسير اجتماعات الفريق مع كبار المسؤولين الحكوميين.
    The co-Ministers of the Interior and the governmental Cambodian Human Rights Committee were considering extensive reforms of the police. UN وينظر وزير الداخلية المشارك واللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان التابعة للحكومة في القيام بإصلاحات واسعة في الشرطة.
    The process of the preparation of the Report was facilitated by the Cambodian Human Rights Committee. UN ويسرت عملية إعداده اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان.
    In December 2013, it hosted a visit by Puvan Selvanathan, a member of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, during which OHCHR co-organized a training session on business and human rights with the Cambodia Human Rights Committee, in which nine Government ministries and the Council for the Development of Cambodia participated. UN واستضافت المفوضية، في كانون الأول/ ديسمبر 2013، السيد بوفان سلفاناتان من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في إطار الزيارة التي أدّاها وتعاونت أثناء هذه الزيارة مع اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان لتنظيم دورة تدريبية عن الأعمال وحقوق الإنسان شاركت فيها تسع وزارات حكومية ومجلس كمبوديا للتنمية.
    Royal Decree NS/RD/0100/008, on the Establishment of Cambodian Human Rights Committee UN المرسوم الملكي رقم NS/RD/0100/008 بشأن إنشاء اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان
    It acknowledged the role of the Cambodian Human Rights Committee and the Government's efforts to foster an environment of cooperation, transparency and accountability. UN واعترفت بدور اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان وبجهود الحكومة الرامية إلى تهيئة بيئة قوامها التعاون والشفافية والمساءلة.
    At the same time, the Cambodian Human Rights Committee conducted CEDAW awareness sessions for 800 human rights focal points and 3,000 students. UN وفي الوقت نفسه، نظمت اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان دورات للتوعية بالاتفاقية لفائدة 800 من مراكز التنسيق الخاصة بحقوق الإنسان و 000 3 طالب.
    28. Renewed and active efforts by the Office to establish a working relationship with the President of the Governmental Cambodian Human Rights Committee during the last quarter have evoked no response. UN 28- ولم تلق الجهود المتجددة والنشطة التي بذل المكتب خلال الربع الأخير من العام من أجل إقامة علاقة عمل مع رئيس اللجنة الحكومية الكمبودية لحقوق الإنسان أي صدى.
    It was agreed that the Special Representative would meet with the Cambodian Human Rights Committee during his next mission to review progress on these cases. UN واتفق على أن يتقابل الممثل الخاص خلال زيارته القادمة مع اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان لاستعراض التقدم المحرز في هذه الحالات.
    COHCHR forwarded the list of missing persons to the governmental Cambodian Human Rights Committee for investigation. UN وقدم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا قائمة المختفين إلى اللجنة الحكومية الكمبودية لحقوق الإنسان لتحقق فيها.
    52. The Cambodian Human Rights Committee outlined in a meeting with the Special Representative in January 1999 the first steps towards a reform of the police system. UN 52- وفي اجتماع عقد مع الممثل الخاص في كانون الثاني/يناير 1999، بينت اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان التدابير الأولى المتخذة في سبيل إصلاح جهاز الشرطة.
    It will be used to advise the Cambodian Human Rights Committee and to support future work by OHCHR/Cambodia in this area. UN وستستخدم هذه الورقة في إسداء المشورة إلى اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان وفي دعم الأعمال التي سيضطلع بها المكتب مستقبلاً في هذا المجال.
    The Office also sought to assist the Cambodian Human Rights Committee in finalizing Cambodia's initial report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وسعى المكتب أيضا إلى مساعدة اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان ووضع اللمسات النهائية على تقرير كمبوديا الأولي المقدم إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The creation of the Cambodian Human Rights Committee for the purpose of preparing reports on the international human rights treaties ratified by the State party UN إنشاء اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان لغرض إعداد تقارير بشأن المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة الطرف
    A briefing paper on prison issues was sent in June 1999 to the Ministry of the Interior, the Ministry of Justice, the General Prosecutor and to the Cambodian Human Rights Committee. UN وأُرسلت في حزيران/يونيه 1999 ورقة إبلاغ عن المسائل المتعلقة بالسجون إلى وزارة الداخلية ووزارة العدل والنائب العام وإلى اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان.
    Three five-day training of trainers workshops were conducted by the office for three local NGOs, Khmer Kampuchea Krom Human Rights Association, Cambodian Human Rights and Democracy Organization and Human Rights Protection and Rural Development Association. UN وعقد المكتب ثلاث حلقات عمل مدة كل منها خمسة ايام لتدريب المدربين من ثلاث منظمات غير حكومية محلية هي رابطة الخمير الكروم الكمبوتشية لحقوق الإنسان والتنمية، والمنظمة الكمبودية لحقوق الإنسان والتنمية، ورابطة حماية حقوق الإنسان والتنمية الريفية.
    46. In August 2001, the Government transferred responsibility for the preparation of reports to the treaty bodies to the Government's Cambodian Human Rights Committee. UN 46- وفي آب/أغسطس 2001، أحالت الحكومة مسؤولية إعداد التقارير الواجب تقديمها إلى هيئات رصد تنفيذ المعاهدات إلى اللجنة الحكومية الكمبودية لحقوق الإنسان.
    The Office worked closely with the Cambodian Human Rights Committee in the preparation of plans of action for each ministry, describing how the Government can implement the recommendations before Cambodia is considered for the second cycle of the review. UN وعملت المفوضية على نحو وثيق مع اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان في إعداد خطط عمل لكل وزارة من الوزارات تتضمن بياناً للكيفية التي يمكن أن تنفذ بها الحكومة التوصيات قبل النظر في حالة كمبوديا لغرض الاستعراض الدوري الثاني.
    Lastly, in June 2012, OHCHR, together with the Cambodia Human Rights Committee, the Cambodian Human Rights and Development Association and the Samreth Law Group conducted a training session with members of the Cambodia Human Rights Committee, the Senate, the National Assembly and civil servants from the Anti-corruption and Anti-terrorism Units of the Government. UN وأخيراً، وفي حزيران/يونيه 2012، نظمت المفوضية مع اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، والرابطة الكمبودية لحقوق الإنسان والتنمية، وفريق سامرث للخدمات القانونية (Samreth Law Group) شارك فيها أعضاء اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان والجمعية الوطنية وموظفو الخدمة المدنية ووحدات مكافحة الفساد ومكافحة الإرهاب التابعة للحكومة.
    The same month, the Office proposed to the CHRC that a joint visit to Rattanakiri be made to assess the situation of human rights defenders and to jointly look for possible solutions. UN واقترحت في الشهر نفسه، على اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان القيام بزيارة مشتركة إلى راتاناكيري لتقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان والسعي معاً لإيجاد الحلول الممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more