"الكندية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Canadian
        
    It was stated that the reference in paragraph 20 of the report to a project visit by representatives of the Canadian Government was inaccurate, as a representative of the Canadian Committee for UNICEF had taken part. UN وقيل إن اﻹشارة الواردة في الفقرة ٢٠ من التقرير إلى القيام بزيارة مشاريعية من جانب ممثلي الحكومة الكندية إشارة غير دقيقة، فثمة ممثل للجنة الكندية المعنية باليونيسيف قد شارك في هذه الزيارة.
    Some of the Government of Canada's national partner organizations, such as the Canadian Aboriginal AIDS Network and the Assembly of First Nations, have developed educational resources targeting women. UN وقد قامت بعض منظمات الشركاء الوطنيين لحكومة كندا، مثل الشبكة الكندية المعنية بالإيدز في أوساط الشعوب الأصلية وجمعية الأمم الأولى، بإعداد مواد تثقيفية تستهدف المرأة.
    The centres of Excellence for Women's Health Program also provides financial support to the Canadian Women's Health Network (CWHN), established to link the Centres and other organizations and individuals concerned with women's health in the governmental and non-governmental sectors. UN كما تقدم المراكز المذكورة دعماً مالياً إلى الشبكة الكندية المعنية بصحة المرأة المنشأة للربط بين هذه المراكز والمنظمات اﻷخرى واﻷفراد المعنيين بصحة المرأة في القطاعين غير الحكومي وغير الحكومي.
    the Canadian competition authority has also used its extensive advocacy powers to make representations with respect to the scope or the grant of IPR protection. UN كما أن السلطة الكندية المعنية بالمنافسة قد استخدمت صلاحياتها الترويجية الموسعة في تقديم عروض تتعلق بنطاق حماية حقوق الملكية الفكرية أو منحها.
    In Canada, we have worked hard to implement the Declaration of Commitment and we are currently renewing the Canadian strategy on HIV/AIDS in light of what we have learned from long years of struggle and in difficult conversations among our citizens. UN وفي كندا، عملنا بلا كلل لكي ننفذ إعلان الالتزام ونحن حاليا نجدد الاستراتيجية الكندية المعنية بالفيروس والإيدز في ضوء ما تعلمناه في سنوات طويلة من الكفاح وفي مناقشات صعبة بين مواطنينا.
    the Canadian National Committee on Small Arms and Light Weapons is Canada's national coordination body that advises the government on the implementation of the UN Programme of Action, assists in coordinating this implementation and fosters the exchange of information on SALW activities. UN تساعد اللجنة الوطنية الكندية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهي الهيئة التنسيقية الكندية التي تسدي المشورة للحكومة بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة، على تنسيق تنفيذ هذا البرنامج، وتعزز تبادل المعلومات بشأن الأنشطة في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    On 10 July 2000, the Canadian Immigration and Refugee Board (CISR) rejected the request on the grounds that the complainant had not furnished sufficient evidence of the risk that he faced in Mexico. UN وفي 10 تموز/يوليه 2000، رفضت اللجنة الكندية المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين طلبه لكونه لم يقدم أدلة كافية على وجود الخطر الذي يمكن أن يتعرض له في المكسيك.
    On 10 July 2000, the Canadian Immigration and Refugee Board (CISR) rejected the request on the grounds that the complainant had not furnished sufficient evidence of the risk that he faced in Mexico. UN وفي 10 تموز/يوليه 2000، رفضت اللجنة الكندية المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين طلبه لكونه لم يقدم أدلة كافية على وجود الخطر الذي يمكن أن يتعرض له في المكسيك.
    According to a report by the Canadian Human Rights Foundation, " the overall role played by the [North American] media in this situation is a negative one. UN ويفيد تقرير صادر عن المؤسسة الكندية المعنية بحقوق الإنسان: " أن الدور الذي يؤديه الإعلام [في أمريكا الشمالية] دور سلبي عموما.
    63. In its 1994 annual report, the Canadian Human Rights Commission draws attention to the discrimination encountered by aboriginal people in access to employment. UN ٦٣ - وتشير اللجنة الكندية المعنية بحقوق الفرد، في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٤، الى التمييز الذي يعاني منه السكان اﻷصليون في مجال العمل.
    274. the Canadian HIV/AIDS Legal Network expressed its appreciation of Belize's clear responses to the recommendations. UN 274- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للاستجابات الواضحة للتوصيات من جانب بليز.
    589. the Canadian HIV/AIDS Legal Network appreciated the high rate of acceptance of most recommendations. UN 589- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للمعدل المرتفع لقبول التوصيات.
    693. the Canadian HIV/AIDS Legal Aid Network encouraged Uzbekistan to reconsider its position in paragraph 105 of the report of the Working Group, where Uzbekistan indicated that it would study the conformity of 12 recommendations to its national legislation in the light of international human rights standards. UN 693- وشجعت الشبكة الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أوزبكستان على أن تنظر من جديد في موقفها بشأن الفقرة 105 من تقرير الفريق العامل، حيث أشارت أوزبكستان إلى أنها ستبحث مدى توافق 12 توصية مع قوانينها الوطنية في ضوء المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Statements were also made by the observers for Afghanistan, Iraq, Norway, Egypt and Denmark, as well as by the observers for the European Commission, the World Health Organization and the Canadian HIV/AIDS Legal Network. UN 82- وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن أفغانستان والعراق والنرويج ومصر والدانمرك، إضافة إلى المراقبين عن المفوضية الأوروبية ومنظمة الصحة العالمية والشبكة القانونية الكندية المعنية بالأيدز وفيروسه.
    358. the Canadian HIV/AIDS Legal Network welcomed the Government's commitment to accept a number of recommendations made during the universal periodic review and to raise public awareness about the issue of discrimination. UN 358- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بالتزام الحكومة بقبول عدد من التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل وبتوعية عامة الجمهور بمسألة التمييز.
    287. the Canadian HIV/AIDS Legal Network considered that the criminalization of consensual same-sex conduct under the Penal Code was an issue of concern. UN 287- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن قلقها إزاء تجريم من يقيمون علاقات جنسية مثلية بالتراضي بموجب قانون العقوبات.
    480. the Canadian HIV/AIDS Legal Network noted the decision of the Human Rights Committee, which considered that criminalizing homosexual conduct violated the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 480- ولاحظت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يجرم سلوك المثليين جنسياً ينتهك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    509. the Canadian HIV/AIDS Legal Network commended Côte d'Ivoire for its acceptance of the recommendation in relation to non-discrimination on the grounds of sexual orientation or gender identity. UN 509- وأثنت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على كوت ديفوار لقبولها بالتوصية المتعلقة بعدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    726. the Canadian HIV/AIDS Legal Network commended Equatorial Guinea for accepting the majority of the recommendations. UN 726- وأشادت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بغينيا الاستوائية لقبولها العدد الأكبر من التوصيات.
    764. the Canadian HIV/AIDS Legal Network stated that the criminal prohibitions on sexual activity between consenting adults of the same sex under article 629 of the Penal Code were a violation of established international human rights law. UN 764- وذكرت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن أشكال الحظر المفروضة على العلاقات الجنسية المثلية بين بالغين متراضيين بموجب المادة 629 من قانون العقوبات هو انتهاك للقانون الدولي القائم لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more