"الكنيسيت" - Translation from Arabic to English

    • Knesset
        
    The Knesset women's committees had also provided significant input. UN كما أن لجان الكنيسيت المعنية بالمرأة وفّرت معلومات ذات دلالة.
    The petition quoted Knesset deliberations on a law that prohibits the construction of memorials to terrorists. UN واستشهدت العريضة بمداولات الكنيسيت بشأن قانون يحظر بناء نُصب تذكارية لﻹرهابيين.
    It remained crucial for the IPU to bring together members of the Knesset and the Council. UN وذكر الأمين العام أن الاتحاد البرلماني الدولي ما زال يهمه للغاية أن يجمع بين أعضاء الكنيسيت والمجلس التشريعي الفلسطيني.
    It was crucial for IPU to bring together members of the Knesset and the Council. UN وكان من المهم جدا بالنسبة للاتحاد البرلماني الدولي أن يجمع معا أعضاء الكنيسيت والمجلس.
    For example, just today, a group of Israeli extremists headed by Likud Deputy Head of the Knesset, Moshe Feiglin, and accompanied by Israeli occupying forces raided Al Aqsa Mosque compound. UN وعلى سبيل المثال، قامت مجموعة من المتطرفين الإسرائيليين يتقدمها نائب رئيس الكنيسيت المنتسب إلى حزب الليكود، موشي فيغلين، وترافقها قوات الاحتلال الإسرائيلية، بشن هجوم على مجمع المسجد الأقصى.
    Public Security Minister Avigdor Kahalani told the Knesset that the peace process had often prevented the police from cracking down on illegal construction in East Jerusalem. UN وقد قام وزير اﻷمن العام افيغدور كاهالاني بإبلاغ الكنيسيت بأن عملية السلام كثيرا ما حالت دون قيام الشرطة بإجراءات صارمة ضد عمليات البناء غير المشروعة في القدس الشرقية.
    Yet many Israeli women were in “lower-paying” occupations, and women held very few Knesset seats. UN بيد أن كثيرا من النساء اﻹسرائيليات يعملن في وظائف " منخفضة اﻷجر " ولا تشغل المرأة إلا عددا قليلا جدا من مقاعد الكنيسيت.
    The Knesset currently had 18 women members, or 15 per cent of its membership, one of whom was Deputy Knesset Speaker; others were heads or sub-heads of committees. UN ويضم أعضاء الكنيسيت حاليا 18 امرأة، أي 15 في المائة من عضويته، علما بأن واحدة منهن هي نائبة رئيس الكنيسيت، وأن هناك أخريات هن رئيسات أو رئيسات مساعدات للّجان.
    Discrepancies between trafficking statistics provided by the police and those provided by the Knesset committees could be explained by the fact that the latter also included estimates by NGOs. UN أما الفروق بين إحصاءات الاتجار التي توفرها الشرطة وتلك التي توفرها لجان الكنيسيت فيمكن تعليلها بكون أن هذه الأخيرة تشتمل أيضا على تقديرات مأخوذة من المنظمات غير الحكومية.
    On the Israeli side, there had been a number of complications, but the decision by the Israeli Knesset to repeal the law prohibiting contacts with the PLO had opened the way to further talks between the PLO and Israeli Government officials. UN وعلى الجانب الاسرائيلي كان هناك عدد من التعقيدات ولكن قرار الكنيسيت الاسرائيلي بإلغاء القانون الذي يحظر إجراء اتصالات بمنظمة التحرير الفلسطينية فتح الطريق أمام مزيد من المحادثات بين المنظمة ومسؤولي الحكومة الاسرائيلية.
    The Knesset recognized that the right to a grave and gravestone cannot be taken away, even from someone who carried out acts of terror. (Ha’aretz, 1 June) UN وأقر الكنيسيت بأن الحق في قبر وشاهد لا يمكن أن يُسلب حتى من الشخص الـذي قام بأفعال إرهابية. )هآرتس، ١ حزيران/يونيه(
    8. The Committee notes with satisfaction the establishment of bodies in various ministries to address questions relating to the status of women, and particularly welcomes the activities of the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women. UN ٨- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء هيئات في مختلف الوزارات لمعالجة مسائل متصلة بمركز المرأة، وترحب اللجنة بوجه خاص بأنشطة لجنة الكنيسيت للنهوض بمركز المرأة.
    13. The previous day, at a meeting of the Knesset, Mr. Sharon had stated that the Israeli side had not yet given anything to the Palestinians. UN 13 - أكد السيد شارون، في اليوم السابق، في اجتماع في الكنيسيت أن الجانب الإسرائيلي لم يعط حتى الآن أي شيء للفلسطينيين، ولمرة واحدة، كان تأكيده صائباً.
    334. On 14 December 1994, the Knesset gave its final approval to a law stiffening punishment for employers and manpower agents who employed unlicensed foreign workers. UN ٣٣٤ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أعطى الكنيسيت موافقته النهائية على قانون يشدد العقوبة على أرباب العمل ووكالات القوى العاملة التي توظف عمالا أجانب غير مرخص لهم بالعمل.
    Members of the Israeli Knesset and the Central Council of the Palestine Liberation Organization, representatives of Governments, United Nations organs and intergovernmental and non-governmental organizations, and journalists and academics had also taken part. UN كذلك اشترك في هــذه اﻷفرقة أعضاء من الكنيسيت الاسرائيلي والمجلس المركزي لمنظمة التحرير الفلسطينية، وممثلـون عن الحكومات، وأجهزة اﻷمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، وصحفيون وأكاديميون.
    35. On 20 February, the Knesset agreed to bring forward the Israeli elections to 29 May. (Jerusalem Post, 21 February) UN ٣٥ - وفي ٢٠ شباط/فبراير، وافق الكنيسيت على تقديم موعد الانتخابات اﻹسرائيلية الى ٩ أيار/مايو. )جروسالم بوست، ٢١ شباط/فبراير(
    The Knesset was built on land belonging to the village of Sheikh Badr whose owners were forced to flee during the 1948 war. (The Jerusalem Times, 1 March) UN وقد بني الكنيسيت على أرض تابعة لقرية الشيخ بدر التي أرغم ملاكها على الفرار أثناء حرب عام ١٩٤٨. )جروسالم تايمز، ١ آذار/مارس(
    In a separate development, the Meretz faction in the Knesset decided to boycott the coalition meetings if Labour continued to support the construction of 6,300 housing units in the territories earmarked for ultra-orthodox Jews. (Jerusalem Post, 20 February) UN وفي تطور منفصل، قرر جناح ميريتز في الكنيسيت مقاطعة اجتماعات الائتلاف إذا ما واصل حزب العمل تأييده لبناء ٣٠٠ ٦ وحدة سكنية في اﻷراضي مخصصة لليهود المتطرفين. )جروسالم بوست، ٢٠ شباط/ فبراير(
    9. In its note verbale, the Government of the Syrian Arab Republic rejected the decision of 22 October 2010 of the Israeli Knesset mandating a referendum on any agreement that would lead to the withdrawal of Israel from the occupied Syrian Golan and East Jerusalem and requiring the support of more than 80 per cent of Israelis for such withdrawal. UN 9 - ورفضت حكومة الجمهورية العربية السورية، في مذكرتها الشفوية، قرار الكنيسيت الإسرائيلي المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الداعي إلى إجراء استفتاء بشأن أي اتفاق يُفضي إلى انسحاب إسرائيل من الجولان السوري المحتل والقدس الشرقية وضرورة أن يحظى هذا الانسحاب بتأييد أكثر من 80 في المائة الإسرائيليين.
    The Israeli Prime Minister, in a written reply to a question addressed to him by the Chairman of the Legal Affairs Committee of the Israeli Parliament (Knesset), stated that, since the signing of the Declaration of Principles, the Israeli army had closed off areas totalling 38,000 dunumsDunum is a measurement that equals approximately 1,000 m2. in the West Bank for the purpose of expanding its training grounds. UN ١١ - كما صرح رئيس الوزراء الاسرائيلي، في رد خطي على سؤال وجهه اليه رئيس لجنة الشؤون القانونية فـي البرلمان الاسرائيلي )الكنيسيت(، بأنه منذ توقيع إعلان المبادئ، أغلق الجيش الاسرائيلي مناطق في الضفة الغربية تبلغ مساحتها ٠٠٠ ٣٨ دونم*، وذلك بقصد توسيع اﻷرض المعدة للتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more