"الكهربائيّة" - Translation from Arabic to English

    • electric
        
    • electrical
        
    • grid
        
    • electricity
        
    • Vacuum
        
    electric grid, I think. Mismatched wires and all that. Open Subtitles على ما أعتقد إنها الشبكة الكهربائيّة خطأ في تشابك الأسلاك وما إلى ذلك
    The electric fences are being activated around the perimeter. Open Subtitles الأسيجة الكهربائيّة مُفعّلة حواليّ الحدود.
    Who volunteers themselves for witch-y electric shock therapy? Open Subtitles من عساه يتطوّع لجلسة علاج بالصدمة الكهربائيّة الساحراتيّة؟
    Specifically, electrical system designs for commercial buildings. Open Subtitles على وجه التحديد، تصاميم الأنظمة الكهربائيّة للمباني التجاريّة.
    It jumbled all the Jaegers' electrical circuits. Open Subtitles الانفجار عطّل كلّ الدارات الكهربائيّة للصيّاد
    That's' cause you were alive for so long before electricity was invented. Open Subtitles ذلك لأنّك كنتَ حياً لوقتٍ طويل جداً قبل إختراع الطاقة الكهربائيّة.
    (Plastic rustles) It stopped at 12:58, probably from one of the electric shocks. Open Subtitles لقد توقفت عند الـ 12: 58، ربّما بسبب إحدى الصدمات الكهربائيّة.
    My first wife was always using her electric tooth... Open Subtitles زوجتي الأولى كانت تستعملُ فرشاة أسنانها الكهربائيّة لـ...
    Do you remember the electric swirls of static electricity that were reported before the corridor opened? Open Subtitles أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟
    And if you could, the electric razor from my bag. Open Subtitles وإذا تكرّمت، آلة الحلاقة الكهربائيّة من حقيبتي
    Sorry about your car. Maybe next time try electric. Open Subtitles أعتذرُ بشأنِ سيارتكِ، لربما في المرة القادمة جربي سياقة واحدة تعمل بالطاقة الكهربائيّة.
    With those numbed in institutions, shocked with electric currents through the cataracts of nerves. Open Subtitles مع الّذين هم مخدرين في المصحّات, ويتلقون الصدمات الكهربائيّة عبر الأعصاب لمقلة العين.
    Well, they had a sawtooth pattern unique to one brand of tire made for electric wheelchairs. Open Subtitles حسناً، كان بها نمط مُسنن فريد من نوعه لنوع واحد من الاطارات يقدّم في الكراسي المتحرّكة الكهربائيّة
    I've worked the electrical in the bank this week. Open Subtitles لقد أصلحتُ التمديدات الكهربائيّة بالمصرف هذا الأسبوع
    We're gonna stay in the dark until we can figure out if her electrical problem is in her power station or in the high-tension wires. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    The test will measure the time it'll take this electrical impulse to travel along your nerves. Open Subtitles سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة لكي تمرّ خلال أعصابك
    You know, it's probably electrical, based on the speed of the reaction. Open Subtitles أتعلمي بأنّه على الأرجح مشبّع بالموجات الكهربائيّة بفعل سرعة التفاعل
    Shuts down all of the power inside a tunnel so that electrical maintenance could be performed safely. Open Subtitles توقف كلّ الطاقة الكهربائيّة داخل النفق بحيث يمكن أن تتمّ الصيانة الكهربائيّة في أمان
    It's an unusual concentration of high-speed electrical impulses. Open Subtitles إنّه تركيز غير عادي من النبضات الكهربائيّة ذات السرعة العالية.
    You submitted the design for the grid and they stole it. Open Subtitles أنت من قدّمت التصميم للشبكة الكهربائيّة و هم من استولوا عليه و الآن تُريد إستعادته
    Vacuum, on. Open Subtitles لإشعال المكنسة الكهربائيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more