Taken together, this constellation of injuries is consistent with domestic violence. | Open Subtitles | بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي |
The constellation consists of six satellites with dual-frequency GPS receivers on board. | UN | وتضم الكوكبة ستة سواتل على متنها أجهزة ثنائية الترددات لالتقاط إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Also, the President of Nigeria had recently approved the building and launching in 2007 of a high-resolution Earth observation satellite which would be one of the proposed African Resource and Environmental Management constellation satellites. | UN | كما أن رئيس جمهورية نيجيريا أصدر موافقته مؤخرا على بناء ساتل ذي قدرة تحليلية عالية لرصد الأرض وإطلاقه في عام 2007، وهو أحد سواتل الكوكبة الأفريقية المقترحة لإدارة الموارد والبيئة. |
So the killings are going to form a Big Dipper to match the constellation. | Open Subtitles | لذا عملية القتل ستشكل مجموعة الدب الاكبر لتتناسب مع الكوكبة |
The user requirements of ARM had evolved to include, in addition to the high-resolution imagery provided by the first constellation, medium- (20 m) and very-high-resolution imagery. | UN | وقد تطورت احتياجات مستعملي الكوكبة الأفريقية لإدارة الموارد لتشمل، علاوة على الصور عالية الاستبانة التي توفرها الكوكبة الأولى، صور متوسطة الاستبانة وعالية الاستبانة جدا. |
He was using the distances between the stars in this constellation of Arianna's crown. | Open Subtitles | وكانيستخدم المسافات بين النجوم في هذه الكوكبة تاج أريانا و. |
Initial satellite navigation services would be offered starting in 2014 and, by 2025, the full constellation of 30 satellites would be in orbit. | UN | وسيُشرع في تقديم خدمات الملاحة الساتلية ابتداء من عام 2014، وبحلول عام 2025، فإن الكوكبة الكاملة المكونة من 30 ساتلا ستكون في مدارها. |
Although there is obvious overlap and similarity in these tasks, there has been no overarching effort to assess whether the current constellation of United Nations structures, which grew up in an ad hoc manner over many years, could be aggregated, streamlined or rationalized to improve both effectiveness and efficiency. | UN | وبالرغم من وجود تداخل وتشابه جلي بين هذه المهام، لم تبذل أي جهود شاملة لتقييم مدى إمكانية تجميع أو تبسيط أو ترشيد الكوكبة الحالية من هياكل الأمم المتحدة، التي نمت على نحو مرتجل على مدى عدة سنوات، وذلك بهدف تحسين كل من الفعالية والكفاءة. |
In January 2012, the constellation was called to monitor the sinking of the Italian cruise ship Costa Concordia at Giglio Island. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2012 طُلب من الكوكبة رصد السفينة الإيطالية كوستا كونكورديا التي جنحت قرب جزيرة جيليو. |
A virtual constellation consists of multiple satellites, ground systems and related data-delivery systems mobilized in a coordinated manner for greater efficiency. | UN | وتتألف الكوكبة الافتراضية من سواتل متعددة ونظم أرضية، ونظم توصيل البيانات المتصلة بها، وتجمع هذه المكونات معاً بأسلوب منسّق لزيادة الكفاءة. |
This constellation may also contain a module capable of enhancing ship detection by detecting signals emitted by large ocean-going vessels using the automatic identification system. | UN | ويمكن لهذه الكوكبة أيضا أن تحتوي على وحدة قادرة على تعزيز الكشف عن السفن بكشف الإشارات التي تبثها المراكب الضخمة العابرة للمحيطات باستخدام نظام التعرّف الآلي. |
A description was made of a solution provided by a constellation of satellites that would dramatically increase the amount of data needed to meet African priorities. | UN | وقدم وصف لأحد الحلول التي توفّرها الكوكبة من شأنه أن يزيد كمية البيانات المطلوبة لأجل الوفاء بالأولويات الأفريقية زيادة كبيرة. |
The ARM constellation was a collaborative effort among Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa to establish a constellation of satellites optimized for addressing the information needs of Africa. | UN | وذكرت الورقة أن هذه الكوكبة هي جهد تعاوني بين جنوب أفريقيا والجزائر ونيجيريا وكينيا لإنشاء كوكبة من السواتل مشكّلة على أمثل وجه لتلبية حاجات أفريقيا من المعلومات. |
47. Global companies occupy a critical place in this new constellation. | UN | 47 - وتحتل الشركات العالمية مركزا حيويا في هذه الكوكبة الجديدة. |
When launched, the African Resource Management constellation would provide valuable, real-time and reliable data for the mapping and management of the resources of Africa, as well as for environment management and for the early warning, prevention and management of disasters. | UN | وعند إطلاق هذه الكوكبة ستوفر بيانات موثوقة في الوقت الحقيقي لرسم خرائط الموارد في أفريقيا وادارتها، وكذلك للإدارة البيئية والإنذار المبكر بالكوارث والوقاية منها وتدبرها. |
This constellation will be put into operation in the year 2001. | UN | وسوف تبدأ هذه الكوكبة الساتلية بتقديم خدماتها في عام ١٠٠٢ . |
This constellation of countries, in its political, social and cultural specificities, hosts a richness of diversity and cultural plurality that give rise to freedom and sovereignty. | UN | وتزخر هذه الكوكبة من البلدان، بخصوصياتها السياسية والاجتماعية والثقافية، بثراء التنوع والتعددية الثقافية اللذين يؤديان إلى الحرية والسيادة. |
Two months ago, a meteor from the constellation Draco landed in the Russian province of Chelyabinsk. | Open Subtitles | "قبل شهرين، هبط نيزك من الكوكبة "دريكو في ولاية "تشيليابينسك" الروسية |
The first presentation included a review of the user requirements underlying the African resource management constellation (ARM) of small satellites, which was described as fulfilling the need for regular high-resolution data on Africa for resource management applications. | UN | 8- وتضمَّن العرض الأول استعراضا لاحتياجات المستعملين التي تستند إليها كوكبة السواتل الصغيرة الأفريقية لإدارة الموارد، ووُصفت هذه الكوكبة بأنها تلبي الحاجة إلى بيانات منتظمة عالية الاستبانة عن أفريقيا من أجل تطبيقات إدارة الموارد. |