Nine years he worked out there and the conditions in the Congo were truly hellish. | Open Subtitles | تسع سنوات وأنت تعمل هناك وأحوال الكونجو لا تسُر عدو أو صديق |
True, I could've talked about the Belgian Congo, the pillaging, amputations... | Open Subtitles | صحيح، كان يمكنني الحديث عن الكونجو ..والسلب، والنهب |
See, I just got back from the Congo. They got kids there, trained to kill at the age of eight. | Open Subtitles | اتعلمين قبل ايام وصلت من الكونجو في افريقيا اتعلمين انهم يدربون الاطفال في عمر الثامنة على القتل |
I just wanted to mention Joe's work in the Congo, how important it is. | Open Subtitles | أريد فقط أن أنوه إلى اعماله في الكونجو مقدار أهميتها |
Ernesto Che Guevara fought for his ideals in Congo and Bolivia, where he was captured by the Regulation Army and, with the consent of the CIA, was assassinated in October of 1967 | Open Subtitles | كافح إرنيستو شي جيفارا من أجل مبادئه في الكونجو CIA وبوليفيا حيث إعتقله الجيش الحاكم بمساعدة وتم إعدامه فى أكتوبر 1967 |
They've identified the pathogen as a prion variant indigenous to the East Congo. | Open Subtitles | لقد عرّفوا الجراثيم على أنها من مركب الـ"باريون" المغاير المُصدّر من "الكونجو" الشرقية |
So, too, will we continue our efforts to foster democratic governance in Iraq, Afghanistan, the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone. And, in the name of all of humanity, we will continue to push forward on nuclear disarmament and non-proliferation, in service of realizing a world free of nuclear weapons. | News-Commentary | سوف نستمر ايضا في جهودنا من اجل تعزيز الحكم الديمقراطي في العراق وافغانستان وجمهورية الكونجو الديمقراطية وسيراليون وبإسم الانسانية جمعاء سوف نستمر في محاولة تحقيق تقدم في مجال نزع الاسلحة النووية وعدم الانتشار وذلك من اجل التوصل الى عالم خالي من الاسلحة النووية. |
And he retired to the Congo and the region of Goma. | Open Subtitles | وانسحب الى الكونجو |
The fucking Congo can wait. | Open Subtitles | الكونجو يستطيع الانتظار |
Sambuca and Um Bongo... They drink it in the Congo. | Open Subtitles | (سامبوكا) و (بونجو) يقومون بشربها في (الكونجو) |
The Congo. | Open Subtitles | الكونجو |
Aside from Afghanistan since the 1970s, Somalia since the 1980s, the Democratic Republic of Congo since the 1990s, and now Syria, the past year alone has seen refugees fleeing the Central African Republic, South Sudan, Iraq, Libya, Yemen, and Burundi. And, because the average time a refugee is away from his or her homeland is ten years, millions of refugee children could go without education for most of their childhood years. | News-Commentary | وبالاضافة الى افغانستان منذ السبعينات والصومال منذ الثمانينات وجمهورية الكونجو الديمقراطية منذ التسعينات والان سوريا ، شهد العام الماضي فقط لاجئين يفرون من جمهورية افريقيا الوسطى وجنوب السودان والعراق وليبيا واليمن وبوروندي ونظرا لأن معدل الوقت الذي يقضيه اللاجىء بعيدا عن وطنه هو عشر سنوات فإن ملايين الاطفال اللاجئين يمكن ان يمضوا معظم سنوات طفولتهم بدون تعليم . |