Review of the efficacy of the newly established regional ombudsman branches in MONUSCO and UNMIS in the context of the overall expansion and operation of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | استعراض كفاءة الفرعين الإقليميين لأمين المظالم في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في سياق التوسع العام لعمليات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة |
MONUC and UNMIS continue to provide logistical and security support to the Juba peace process within their current mandates and capabilities. | UN | وما زالت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان تقدمان الدعم اللوجستي والأمني إلى عملية السلام في جوبا ضمن حدود ولايتيهما الحاليتين وإمكانياتهما. |
Establishment of an online Geographical Information System (GIS) for satellite imagery in MONUC and UNMIS | UN | :: إنشاء نظام معلومات جغرافية على الإنترنت للصور الملتقطة بالسواتل في كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
Establishment of an online Geographic Information System for satellite imagery in MONUC and UNMIS | UN | إنشاء نظام إلكتروني للمعلومات الجغرافية للصور المرسلة من السواتل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
The Committee recommends that the level of the post be set at the P-5 level, as is the case in other large missions such as the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and UNMIS. | UN | وهي توصي بأن تُنشأ هذه الوظيفة برتبة ف-5 على غرار ما هي عليه الحال في بعثات كبيرة أخرى مثل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Establishment of an online GIS for satellite imagery in MONUC and UNMIS An interactive Intranet-based GIS service for digital maps and satellite imagery was established in MONUC and UNMIS | UN | أُنشئت خدمة تفاعلية تقوم على الإنترانت لنظام المعلومات الجغرافية للخرائط الرقمية والصور الملتقطة بالسواتل في كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
MONUC and UNMIS continue to provide logistical and security support for the Juba peace process within their current mandates and capabilities. | UN | وتستمر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في تقديم الدعم اللوجستي والأمني إلى عملية جوبا للسلام، ضمن ولايتيهما القائمتين وفي حدود إمكانياتهما الحالية. |
445. The Board noted that there was underutilization of financial resource within the appropriate time frame at MONUC and UNMIS, detailed as follows: | UN | 445 - لاحظ المجلس أن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان لم يستفيدا، وذلك على النحو المفصل فيما يلي: |
For example, multiple airports used by United Nations aircraft at MONUC and UNMIS have inadequate runway lighting and marking which do not meet general safety standards. | UN | فعلى سبيل المثال، يفتقر العديد من المطارات التي تستخدمها طائرات الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان إلى قدر كاف من الإنارة وترسيم العلامات في المدرجات، التي باتت بالتالي غير مستوفية لمعايير السلامة العامة. |
169. The size and importance of the aviation fleets in MONUC and UNMIS has increased significantly over the past few years, and the trend is expected to continue. | UN | 169- زاد حجم وأهمية أسطول الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان بشكل كبير خلال السنوات القليلة الماضية، ويتوقع أن يستمر هذا الاتجاه. |
MONUSCO and UNMIS are introducing rainwater harvesting, which the new prefabricated buildings' design will make more systematic. | UN | وبدأت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في استخدام أنظمة لتجميع مياه الأمطار، التي سيجعلها التصميم الجديد للمبانى الجاهزة مسألة منهجية بقدر أكبر. |
The establishment of the regional branches in MONUSCO and UNMIS has reaffirmed the need to provide dedicated services to the staff not serviced through the regional branches. | UN | وقد كان من شأنه إنشاء الفرعين الإقليميين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان أن أكد من جديد الحاجة إلى توفير خدمات مكرسة للموظفين الذين لا تقدم إليهم الخدمات عبر الفرعين الإقليميين. |
Financing arrangements for the 2010/11 period for MONUSCO and UNMIS | UN | ترتيبان لتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2010/2011 |
c Includes provisional staffing for MONUC and UNMIS related to the commitment authority for the period from 1 July to 31 October 2005. | UN | (ج) يشمل الإجراء المؤقت بتدبير موظفين لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وهو يتعلق بسلطة الالتزام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The detailed 2005-2006 budgets for MONUC and UNMIS would be submitted for consideration and approval by the Assembly at its sixtieth session. | UN | وستقدم الميزانيتان المفصلتان لفترة السنتين 2005-2006 الخاصتان ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان إلى الجمعية العامة في دورتها الستين من أجل النظر فيهما واعتمادهما. |
(i) Maintain close consultation with MONUC and UNMIS on security and military issues in connection with the Special Envoy's mandate. I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. | UN | (ط) مواصلة التشاور الوثيق مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان بشأن المسائل الأمنية والعسكرية المتعلقة بولاية المبعوث الخاص. |
10. The lack of critical military utility and attack helicopters was exacerbated with the withdrawal of several of the helicopters from MONUSCO and UNMIS. | UN | 10 - وإن نقص عدد المروحيات العسكرية المتعددة الأغراض والهجومية التي تشتد إليها الحاجة ، ازداد حدة بعد سحب عدة مروحيات من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Reclassification of 2 posts (2 NGS Administrative Assistants to FS) in the regional branches MONUSCO and UNMIS | UN | إعادة تصنيف وظيفتين (2 خ ع لمساعدين إداريين إلى خ م) في المكتبين الإقليميين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
759. The provision of $1,307,300 would cover salaries, common staff costs and staff assessment for the six continuing posts deployed to the regional Ombudsman field offices at MONUC and UNMIS and three proposed new posts. | UN | 759 - يغطي الاعتماد البالغ 300 307 1 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 6 وظائف مستمرة منشورة في المكتبين الميدانيين الإقليميين لأمين المظالم في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Report of the Office of Internal Oversight Services issued on the thematic evaluation of disarmament, demobilization and reintegration in field operations. While the assignment was completed during the budget cycle, the issuance of the report was slightly delayed, owing to the postponement of field visits to MONUC and UNMIS because of the respective security situations | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في العمليات الميدانية وبينما أُنجزت هذه المهمة خلال دورة الميزانية، فقد تأخر قليلا إصدار التقرير نظرا لتأجيل زيارات ميدانية كانت مقررة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان بسبب الحالة الأمنية |