Coordination between MONUC and ONUB | UN | التنسيق بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Zambia Total Note: Includes military personnel deployed under MONUC and ONUB authorized troop strengths. | UN | ملاحظة: يشمل الأفراد العسكريون الذين جرى نشرهم في إطار القوام للقوات المأذون به لكل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
MONUC and ONUB numbers represent posts only in the Professional category. | UN | ولا تمثل أعداد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي سوى الوظائف في الفئة الفنية. |
1 inter-mission meeting conducted with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Operation in Burundi | UN | عقد اجتماع مشترك بين البعثات: مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
The African Union, European Union, United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and ONUB attended as observers. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقب كل من الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
In addition, more robust payments would have been possible in respect of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان من الممكن أن تكون المدفوعات المتعلقة ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أكبر حجما. |
Response of the Government of the Republic of Burundi to the joint report of the United Nations Operation in Burundi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Gatumba massacre | UN | رد حكومة جمهورية بوروندي على التقرير المشترك الذي أعدته بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن مذبحة غاتومبا |
The mission encouraged MONUC and ONUB to continue their efforts in that regard. | UN | وشجعت البعثة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي على مواصلة جهودهما في هذا الصدد. |
55. A concerted effort has been made to streamline cooperation and liaison between MONUC and ONUB. | UN | 55 - بُذل جهد متضافر لتبسيط التعاون والاتصال بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
The increase in new obligations in 2007 is primarily due to the expansion of the United Nations Interim Force in Lebanon and the full deployment of troops in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in the Sudan. | UN | وتعزى الزيادة في الالتزامات الجديدة لعام 2007 بشكل أساسي إلى توسيع نطاق قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والنشر الكامل للقوات في كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The increase was attributable largely to the full-year impact of the assessments for UNMIS as well as the increases in MINUSTAH, MONUC and UNOCI. | UN | وتُعزى الزيادة، في جــزء كبير منها، إلى أثر الأنصبة المقررة خلال سنة كاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان والزيادات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Provision of advice on and approval of work plans for MONUC, ONUB, the mission in the Sudan, UNIFIL and UNMEE mine action programmes | UN | إسداء المشورة بشأن خطط العمل الخاصة ببرامج الأعمال المتعلقة بالألغام والموافقة عليها لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وللبعثة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
On-site visits conducted to MONUC, UNOCI, MINUSTAH and UNMIS to assist in the formulation and implementation of public information strategies | UN | زيارات ميدانية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان للمساعدة في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الإعلامية |
42. The underexpenditure of $15,100 was attributable to the fact that only one staff member, instead of the two planned, travelled to MONUC and ONUB to provide legal support. | UN | 42 - يعزى انخفاض النفقات بمقدار 100 15 دولار إلى سفر موظف واحد، بدل اثنين كما كان مقررا، إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي لتقديم دعم قانوني. |
:: MONUC, ONUB, UNAMI, UNMIS and UNOCI had no contingency plans to ensure the continuity of fuel supply. | UN | :: ولم يكن لدى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خطط للطوارئ لكفالة الإمداد المتواصل بالوقود. |
The Committee notes that similar posts currently exist in MONUC, UNOCI, UNMIL, UNIFIL and UNAMID. | UN | وتنوه اللجنة بوجود وظائف مماثلة حاليا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Senior staff of the Peacekeeping Accounts Section, Accounts Division, visited MONUC and UNOCI and provided policy guidance and followed up on audit findings | UN | قام الموظفون الأقدم في قسم حسابات حفظ السلام وشعبة الحسابات بزيارة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقدموا التوجيه في مجال السياسة العمة وأجروا متابعة لنتائج مراجعة الحسابات |
Military concepts of operations were adjusted for MINURCAT, MINUSTAH, MONUC and UNOCI. | UN | جرى تعديل المفاهيم العسكرية للعمليات لكل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Materials provided to MONUC, ONUB, UNIFIL, UNMEE, UNMIS and MINURSO | UN | تقديم مواد لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
In MONUC and UNOCI, savings were realized from either the non-deployment or delays in the deployment of military helicopters, the non-deployment of fixed-wing aircraft and the early termination of a commercial contract for one fixed-wing aircraft. | UN | وتحققت الوفورات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إما لعدم النشر أو للتأخير في نشر الطائرات العمودية العسكرية ، وعدم نشر الطائرات الثابتة الجناحين والإنهاء المبكر لعقد تجاري لطائرة واحدة ثابتة الجناحين. |