Relations with other entities of the United Nations system | UN | العلاقات مع الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
other entities of the United Nations system | UN | الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
In so doing, the Secretary-General should continue to take into account the practices of other entities of the United Nations system and their possible applicability to the United Nations. | UN | وينبغي أن يستمر الأمين العام، عند قيامه بذلك، في مراعاة ممارسة الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وإمكانية تطبيقها على الأمم المتحدة. |
Within the United Nations context, the programme focuses, from a global perspective, on the criminal justice component of trafficking and on crime prevention, complementing the work of other entities of the United Nations system that are concerned with other aspects of human trafficking. | UN | وفي سياق الأمم المتحدة، يركز البرنامج، من منظور عالمي، على الجانب المتعلق بالعدالة الجنائية من مسألة الاتجار بالبشر وعلى منع الجريمة، وعلى استكمال الأعمال التي تضطلع بها الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والتي تعني بالجوانب الأخرى للاتجار بالبشر. |
It also highlights the continuing facilitation role of UNOGBIS in support of these efforts, and activities of other entities of the United Nations system towards the same end. | UN | ويسلط التقرير الأضواء أيضا على الدور التيسيري المتواصل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو تأييدا لهذه الجهود ولأنشطة الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لتحقيق الغاية نفسها. |
3. The present report covers developments since my last report and highlights the continuing facilitation role of UNOGBIS and the work of other entities of the United Nations system in support of the Government's post-conflict peace-building efforts. | UN | 3 - ويغطي هذا التقرير التطورات المستجدة منذ صدور تقريري الأخير، ويركز على الدور التيسيري المستمر الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وعمل الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لدعم جهود الحكومة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
16. Stresses that, as a later adopter of the enterprise resource planning system, the United Nations can benefit from the lessons learned by other entities of the United Nations system that have implemented such systems; | UN | 16 - تؤكد أن الأمم المتحدة، باعتبار أنها اعتمدت نظام تخطيط موارد المؤسسة في مرحلة متأخرة، يمكنها أن تستفيد من الدروس التي استخلصتها الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي نفذت نظم تخطيط موارد المؤسسة؛ |
Increased activities with other entities of the United Nations system have led to synergies and coherent messaging on issues related to the implementation of the various crime, drug, terrorism and corruption-related conventions, treaties and protocols, of which UNODC is the guardian. | UN | 42- وأدت زيادة الأنشطة المشتركة مع الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى إقامة روابط التآزر وإلى التراسل المتسق بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ مختلف الاتفاقيات والمعاهدات والبروتوكولات المتصلة بمكافحة الجريمة والمخدِّرات والإرهاب وبمنع الفساد، التي يتولى المكتب رعايتها. |
Counter-terrorism 57. UNOWA worked closely with other entities of the United Nations system to strengthen West African capacities and relevant international networks to address the increase in terrorist activities in the subregion. | UN | 57 - عمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بشكل وثيق مع الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز قدرات غرب أفريقيا والشبكات الدولية ذات الصلة على التصدي لتزايد الأنشطة الإرهابية في المنطقة دون الإقليمية. |
16. Stresses that, as a later adopter of the enterprise resource planning system, the United Nations can benefit from the lessons learned by other entities of the United Nations system that have implemented such systems; | UN | 16 - تؤكد أنه بإمكان الأمم المتحدة، حيث إنها قد اعتمدت نظام تخطيط موارد المؤسسة في مرحلة متأخرة، أن تستفيد من الدروس المستخلصة من جانب الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي نفذت نظم تخطيط موارد المؤسسة؛ |
51. The mandate of the Special Rapporteur, entrusts the mandate-holder with the responsibility of promoting the Declaration and other relevant international instruments related to the rights of indigenous peoples in relation to other entities of the United Nations system at the global, regional and national levels. | UN | 51 - وتَعْهَد ولاية المقرر الخاص إلى صاحب الولاية بمسؤولية ترويج الإعلان وغيره من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية لدى الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الصُعُد العالمي والإقليمي والوطني. |
123. The General Assembly has stressed that the United Nations should benefit from the lessons learned by other entities of the United Nations system that have implemented ERP systems (see resolution 63/262, sect. II, para. 16). | UN | 123 - أكدت الجمعية العامة أن الأمم المتحدة ينبغي أن تستفيد بالدروس المستخلصة من جانب الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي نفذت تخطيط موارد المؤسسة (انظر القرار 63/262 الجزء " ثانيا " ، الفقرة 16). |