"الكيانات الإقليمية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other regional entities
        
    He urged UNIDO to assist in implementing the recommendations of the Summit, and called for similar partnership frameworks with other regional entities. UN وحث اليونيدو على المساعدة في تنفيذ توصيات مؤتمر القمة، ودعا إلى أطر شراكة مماثلة مع الكيانات الإقليمية الأخرى.
    We see wide scope for further complementary and combined efforts with the United Nations as well as with other regional entities. UN ونحن نرى مجالا واسعا للمزيد من الجهود المتكاملة والمشتركة مع الأمم المتحدة، ومع الكيانات الإقليمية الأخرى.
    The Committee does not find the measures adopted so far to be adequate and believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload. UN وترى اللجنة أن التدابير التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية يجب أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل.
    V.5 The Advisory Committee does not find the measures adopted so far to be adequate and believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload. UN خامساً - 5 وترى اللجنة الاستشارية أن التدابير التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية يجب أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل.
    The Committee believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload. UN وترى اللجنة أن التدابير التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية يجب أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل.
    34. The regional commissions promoted more coherence and collaborative work among themselves and other regional entities in their respective regions under the Regional Coordination Mechanism. UN 34 - وعملت اللجان الإقليمية على تعزيز الاتساق والتعاون فيما بينها وبين الكيانات الإقليمية الأخرى في المناطق التابعة لها في إطار آلية التنسيق الإقليمية.
    The Committee does not find the measures adopted so far to be adequate and believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload (para. V.5). UN وترى اللجنة أن التدابير التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية يجب أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل (الفقرة خامسا - 5).
    " 4. To assess the regional efforts to tackle the transnational threats in West Africa, such as drug trafficking, organized crime and armed robbery at sea, with the assistance of the United Nations, including the United Nations Office for West Africa and the United Nations Office on Drugs and Crime, and in coordination with other regional entities. UN " 4 - تقييم الجهود التي تبذل على الصعيد الإقليمي بهدف التصدي للأخطار العابرة للحدود الوطنية في غرب أفريقيا من قبيل الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والسطو المسلح في البحر، بمساعدة من الأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبالتنسيق مع الكيانات الإقليمية الأخرى.
    The Committee does not find the measures adopted so far to be adequate and believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload (para. V.5). UN وترى اللجنة أن التدابيـر التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية ينبغـي لهـا أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل (الفقرة خامسا - 5).
    Following a brief overview of the activities of UNEP Regional Seas Programme, which provides the overarching framework for cooperation among regional seas, the present section provides information on major developments within each regional sea programme, as well as relevant activities undertaken by other regional entities. UN ويبدأ هذا الفرع باستعراض عام موجز لأنشطة برنامج البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي يشكل الإطار الشامل للتعاون فيما بين البحار الإقليمية، ثم يلي ذلك عرض بعض المعلومات عن التطورات الرئيسية في إطار كل برنامج من برامج البحار الإقليمية، فضلا عن الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الكيانات الإقليمية الأخرى.
    4. To assess the regional efforts to tackle the transnational threats in West Africa such as drug trafficking, organized crime and armed robbery at sea, with the assistance of the United Nations, including the United Nations Office for West Africa and the United Nations Office on Drugs and Crime, and in coordination with other regional entities. UN 4 - تقييم الجهود الإقليمية الهادفة إلى مواجهة التهديدات عبر الوطنية في غرب أفريقيا من قبيل الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والسطو المسلح في البحر، وذلك بمساعدة من الأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبالتنسيق مع الكيانات الإقليمية الأخرى.
    (f) Invited other regional entities to consider creating similar regional structures on geospatial information management, and welcomed the initiative of the current regional entity of the Americas, the Permanent Committee for Geospatial Data Infrastructure of the Americas, ) to consider aligning itself with the United Nations global geospatial information management structure; UN (و) دعت الكيانات الإقليمية الأخرى إلى النظر في إنشاء هياكل إقليمية مماثلة معنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية، ورحبت بالمبادرة الحالية للكيان الإقليمي للأمريكتين (اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين) الرامية إلى النظر في الانضمام إلى هيكل الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more