"الكيانات الرائدة" - Translation from Arabic to English

    • lead entities
        
    lead entities will be obligated to take action to ensure that required capacities exist upon which the whole system can draw. UN وستكون الكيانات الرائدة ملزمة باتخاذ إجراءات لكفالة وجود القدرات المطلوبة التي يمكن للمنظومة برمتها الاستفادة منها.
    lead entities will take into account and draw on the capacities and expertise of other entities. UN ذلك أن الكيانات الرائدة ستراعي قدرات وخبرات الكيانات الأخرى وستستعين بها.
    The Group will focus on overall coordination and policy issues and help ensure that the lead entities fulfil their responsibilities. UN وسيركز الفريق على التنسيق العام ومسائل السياسة العامة، كما سيساعد على كفالة تأدية الكيانات الرائدة لمسؤولياتها.
    lead entities have coordination and collaboration responsibilities in their respective rule of law subsectors and will take action to meet their responsibilities. UN وتتولى الكيانات الرائدة مسؤوليات التنسيق والتعاون في قطاعات سيادة القانون الفرعية الخاصة بكل منها، وستتخذ الإجراءات الكفيلة بوفائها بمسؤولياتها.
    The designation of lead entities is intended to ensure a much higher degree of coherence, predictability and accountability in the delivery of rule of law assistance to Member States. UN ويُقصد من تعيين الكيانات الرائدة كفالة درجة أعلى من الاتساق وإمكانية التنبؤ والمساءلة في تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مجال سيادة القانون.
    44. At the global level, the lead entities will have the following responsibilities: UN 44 - على المستوى العالمي، ستضطلع الكيانات الرائدة بالمسؤوليات التالية:
    It will be designed to work closely with the lead entities and avoid any duplication of their sector-specific coordination and other functions. UN وسيصمَّم الفريق على نحو يمكنه من العمل عن كثب مع الكيانات الرائدة وتلافي أي ازدواجية في مهامها التنسيقية المخصصة لقطاعات بعينها وفي غيرها من المهام.
    Efforts to improve system-wide coherence have focused on the identification of common principles and priorities; the designation of lead entities for specific sectors and activities; the elaboration of mechanisms for coordination at the Headquarters and field levels; and the establishment of links with existing United Nations structures and frameworks. UN وقد ركزت الجهود الرامية إلى تحسين الاتساق على نطاق المنظومة على تحديد المبادئ والأولويات المشتركة؛ وتعيين الكيانات الرائدة لقطاعات وأنشطة محددة؛ ووضع آليات للتنسيق على صعيد المقر والميدان؛ وإقامة روابط مع الهياكل والأطر الموجودة للأمم المتحدة.
    In addition, to help ensure overall coordination among the lead entities and other actors, at both the global and the country level, I have decided to establish a Rule of Law Coordination and Resource Group within the Secretariat. UN وإضافة إلى ذلك، ومن أجل المساعدة على كفالة التنسيق العام فيما بين الكيانات الرائدة وغيرها من الجهات الفاعلة، على الصعيدين العالمي والقطري كليهما، قررتُ إنشاء فريق في الأمانة العامة معني بالتنسيق في مجال سيادة القانون وبالموارد.
    The Group, which will be supported by a small secretariat unit, will act as a repository of rule of law materials, expert rosters, web resources and best practices, in close cooperation with the relevant lead entities. UN وسيعمل هذا الفريق، الذي سيكون مدعوما بوحدة سكرتارية صغيرة، كمستودع للمواد المتعلقة بسيادة القانون، ولقوائم الخبراء، وللموارد وأفضل الممارسات المتعلقة بالإنترنت، بتعاون وثيق مع الكيانات الرائدة المعنية.
    (e) Providing policy direction by the preparation of policy papers, in conjunction with relevant lead entities; UN (هـ) تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة عن طريق إعداد ورقات السياسات، بالاشتراك مع الكيانات الرائدة ذات الصلة؛
    lead entities UN الكيانات الرائدة
    (c) Provide direction to the United Nations system in the field of the rule of law through the preparation of guidance and policy papers, lessons learned and best practices in conjunction with relevant lead entities; UN (ج) تزويد منظومة الأمم المتحدة بالتوجيه في مجال سيادة القانون بإعداد الورقات التوجيهية والسياساتية والدروس المستفادة وأفضل الممارسات بالاشتراك مع الكيانات الرائدة المعنية؛
    The Group is chaired by the Deputy Secretary-General and supported by the Rule of Law Unit (see A/63/226, paras. 46-48), complemented by a system of lead entities responsible for coordinating and facilitating efforts in their respective subsectors of the rule of law (see A/61/636-S/2006/980 and Corr.1). UN ويترأس الفريق نائب الأمين العام ويتلقى الدعم من وحدة سيادة القانون (انظر A/63/226، الفقرات من 46 إلى 49)()، وتكمّله منظومة من الكيانات الرائدة المسؤولة عن تنسيق وتيسير الجهود المضطلع بها في قطاعاتها الفرعية في مجال سيادة القانون (انظر A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    Operational activities are undertaken by United Nations entities, and lead entities bear responsibility for coordinating and facilitating efforts in their respective sub-sectors of the rule of law (see A/61/636-S/2006/980). UN وقد اضطلعت كيانات الأمم المتحدة بأنشطة تشغيلية وتتحمل الكيانات الرائدة المسؤولية عن تنسيق وتسهيل الجهود ضمن قطاعاتها الفرعية الخاصة بسيادة القانون (انظر A/61/636-S/2006/980).
    26. More specifically, on the basis of existing areas of intervention and activities identified in the strategy, in addition to the priorities determined (see section III), the implementation plan establishes timelines and clarifies lead entities and reporting mechanisms. UN 26 - وعلى نحو أكثر تحديدا، واستنادا إلى مجالات التدخل القائمة والأنشطة المحددة في الاستراتيجية، بالإضافة إلى الأولويات المحددة (انظر القسم الثالث)، تحدد خطة التنفيذ جداول زمنية وتبين الكيانات الرائدة وآليات الإبلاغ.
    In my 2006 report, entitled " Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law " (A/61/636-S/2006/980), I further proposed a system of non-exclusive lead entities for rule of law subsectors. UN وفي تقرير أيار/مايو 2006 المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (A/61/636-S/2006/980)، اقترحت كذلك منظومة من الكيانات الرائدة غير الحصرية للقطاعات الفرعية لسيادة القانون.
    As one of the lead entities of the Team of Experts on the Rule of Law and Sexual Violence in Conflict, OHCHR conducted assessment missions to the Central African Republic, Colombia, the Democratic Republic of the Congo and Somalia, and made recommendations to the relevant Governments on strengthening their legal and institutional frameworks to respond to conflict-related sexual violence. UN وباعتبار المفوضية واحدا من الكيانات الرائدة لفريق الخبراء المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع()، أوفدت المفوضية بعثات تقييم إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصومال، وكولومبيا، وقدمت توصيات إلى الحكومات ذات الصلة بشأن تعزيز أطرها القانونية والمؤسسية للتصدي للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more