The said activities have also helped to mainstream review recommendations into the planning and programming of entities in the United Nations system. | UN | كما ساعدت الأنشطة المذكورة على تعميم توصيات الاستعراض في تخطيط وبرمجة الكيانات في منظومة الأمم المتحدة. |
Measures have been developed to focus staffing and other resources in a strategic manner towards a decentralized delivery modality effected through partnerships, in particular with entities in the United Nations system, and principally at the regional offices. | UN | وقد أُعدت تدابير لتركيز تدبير الموظفين والموارد الأخرى بطريقة استراتيجية صوب طريقة لا مركزية للتنفيذ تبدأ من خلال شراكات، وخصوصاً مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة وأساساً في المكاتب الإقليمية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs works closely with entities in the United Nations system to aid the transition from relief to rehabilitation and development. | UN | ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على نحو وثيق مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة للمساعدة في الانتقال من الإغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية. |
The Secretary-General also suggested that the Commission on the Status of Women develop ways and means to encourage increased involvement by the entities of the United Nations system, particularly to enhance its catalytic and monitoring focus on mainstreaming gender perspective. | UN | كما اقترح الأمين العام أن تعد لجنة وضع المرأة طرقــا ووسائــل لتشجيع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة على زيادة المشاركة، وخاصة من أجل تعزيز تركيزها الحفاز على مراعاة المنظور الجنساني ورصده. |
In his address to the Summit, the Secretary-General stressed that enhancing coordination was one of the priorities of the United Nations and called on all entities of the United Nations system to contribute to implementing the Global Strategy. | UN | وشدد الأمين العام، في بيانه الذي ألقاه في مؤتمر القمة، على أن تعزيز التنسيق كان أحد أولويات الأمم المتحدة ودعا جميع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة في تنفيذ الاستراتيجية العالمية. |
entities within the United Nations system have been creating enabling environments for evaluation and increased adherence to the United Nations Evaluation Group Norms and Standards in Evaluation, adopted in 2005. | UN | ودأبت الكيانات في منظومة الأمم المتحدة على إنشاء بيئات مواتية للتقييم وزيادة التقيد بقواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومعاييره في مجال التقييم التي اعتمدت عام 2005. |
IV. Cooperation with specific offices, departments, agencies, funds, programmes and other entities within the United Nations system | UN | رابعاً - التعاون مع مكاتب وإدارات ووكالات وصناديق وبرامج محدّدة وغيرها من الكيانات في منظومة الأمم المتحدة |
49. Such an approach fosters a culture of monitoring and evaluation that is gradually becoming adopted by most entities in the United Nations system. | UN | 49 - ويعزز هذا النهج ثقافة الرصد والتقييم التي بدأت تعتمدها شيئاً فشيئاً معظم الكيانات في منظومة الأمم المتحدة. |
The Department works closely with entities in the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on key topics, including information on global conferences and observances. | UN | وتعمل الإدارة بشكل وثيق مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة لإنجاز برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المواضيع الرئيسية، بما في ذلك الإعلام المتعلق بالمؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
Also, some entities in the United Nations system that fall outside the remit of the Committee have not treated the reporting of end-of-service liabilities consistently. | UN | كما أن بعض الكيانات في منظومة الأمم المتحدة التي تقع خارج ولاية اللجنة لم تعالج مسألة الإبلاغ عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بطريقة منظمة ومتسقة. |
In general, the partnership had worked well and was widely recognized as a model for cost-effective and coherent collaboration among entities in the United Nations system. | UN | وبوجه عام، يُلاحظ أن هذه الشراكة قد أدت عملها جيدا، وأصبحت تنال اعترافا واسع النطاق باعتبارها نموذجا في التعاون الفعّال من حيث التكلفة والمتماسك فيما بين مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة. |
UN-Women has prepared guidance on the development of gender equality policies that are aligned with the United Nations-system-wide action plan, and it is anticipated that most of the entities in the United Nations system will have developed such policies by 2017. | UN | وقد أعدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إرشادات بشأن صوغ سياسات للمساواة بين الجنسين تتوافق مع خطة العمل المقررة على نطاق المنظومة، ومن المتوقع أن تضع غالبية الكيانات في منظومة الأمم المتحدة سياسات كهذه بحلول عام 2017. |
The current environmental knowledge infrastructure spans global, regional, national and local dimensions and involves many entities in the United Nations system. | UN | 4 - تتخذ الهياكل الأساسية المعرفية البيئية الحالية أبعاداً عالميةً وإقليميةً ووطنيةً ومحليةً وتشمل الكثير من الكيانات في منظومة الأمم المتحدة. |
In addition to the present report, the innovative Action Plan for Gender Equality and the Empowerment of Women has provided a highly effective instrument to measure such progress, and the entities in the United Nations system are to be commended for adopting it as a means of measuring and self-reporting the extent of their progress. | UN | وبالإضافة إلى هذا التقرير، كانت خطة عمل الأمم المتحدة المبتكرة على صعيد المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بمثابة أداة بالغة الفعالية لقياس هذا التقدم، وتستحق الكيانات في منظومة الأمم المتحدة الثناء على اعتمادها للخطة بوصفها وسيلة لقياس مدى ما تحرزه من تقدم والإبلاغ الذاتي عن هذا التقدم. |
721. As Chairperson of the ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, the Special Adviser works with all entities in the United Nations system to ensure system-wide support for the implementation of the Platform for Action. | UN | 721- وتعمل المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية، مع جميع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان تنفيذ منهاج العمل على صعيد المنظومة بكاملها. |
14. Stresses the need to strengthen dialogue, inter alia, through the Alliance of Civilizations and its High Representative and the focal point within the Secretariat designated by the General Assembly, in its resolution 62/90 of 17 December 2007, to interact with various entities in the United Nations system and coordinate their contribution to dialogue; | UN | 14 - تؤكد ضرورة تعزيز الحوار بوسائل منها تحالف الحضارات وعن طريق ممثله السامي وجهة التنسيق في الأمانة العامة التي عينتها الجمعية العامة في قرارها 62/90 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 من أجل التعاون مع مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة وتنسيق مساهمتها في الحوار؛ |
11. In the same resolution, the General Assembly encouraged all entities of the United Nations system to be involved in preparatory activities and to participate at the highest level in the special session. | UN | 11 - وفي القرار ذاته، شجعت الجمعية العامة جميع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في الأنشطة التحضيرية والمشاركة على أرفع مستوى في الدورة الاستثنائية. |
The Committee emphasizes the need to ensure full coordination and cooperation between the entities of the United Nations system on safety and security matters, and encourages the two entities to clarify, where required, their respective roles and responsibilities. | UN | وتؤكد اللجنة الحاجة إلى ضمان إجراء تنسيق وتعاون كاملين بين الكيانات في منظومة الأمم المتحدة في مجال مسائل السلامة والأمن، وتشجع الكيانين على توضيح الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها كل منهما حسب الاقتضاء. |
I thank the various entities within the United Nations system working in Central Africa, including the heads of United Nations peace operations, regional offices, country teams and other relevant entities, for their support for and cooperation with UNOCA. | UN | وأتوجه بالشكر إلى مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة العاملة في وسط أفريقيا، بما في ذلك رؤساء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمكاتب الإقليمية والأفرقة القُطرية والكيانات الأخرى ذات الصلة، على دعمها مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وتعاونها معه. |
I thank the various entities within the United Nations system working in Central Africa, including the heads of United Nations peace operations, regional offices, country teams and other relevant entities, for their support and cooperation with UNOCA. | UN | وأشكر مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة التي تعمل في وسط أفريقيا، بما في ذلك رؤساء عمليات حفظ السلام، والمكاتب الإقليمية، والأفرقة القطرية والكيانات الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، على ما يقدمونه من دعم لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ولتعاونهم معه. |