"الكُلّ" - Translation from Arabic to English

    • all
        
    • Everybody
        
    • everyone
        
    all in a day's work that also took all night. Open Subtitles الكُلّ في أيام العمل والذي أَخذَ أيضاً اللّيل بطوله
    Well, I just want to get down to this cocktail party before all the good men are taken. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط أُريدُ أَنْ أُصبحَ أسفل إلى هذا حزبِ الكوكتيلِ قبل الكُلّ الرجال الجيدون مَأْخُوذ.
    Just grabbing a java before all hell breaks loose. Open Subtitles فقط يَمْسكُ a جافا قبل الكُلّ جحيم تَفْلتُ.
    Bunny Beechwood says that Everybody's calling you Dr Death. Open Subtitles باني بيشوود يَقُولُ ذلك الكُلّ يدعوك بدّكتورِ الموت
    And look where that's gotten us, you, me, Jessica, Louis, Everybody. Open Subtitles و أنظر أين انتهى بنا المطاف أنت ، انا ،جيسيكا، لويس، الكُلّ
    Barney was well liked here by everyone, Mr. Biegler. Open Subtitles بارني كان محُبّوباَ مِن الكُلّ ، سّيد بيغلر.
    That's not the way you made it seem to everyone at Harvey's trial. Open Subtitles تلك لم تكن الطريقة إظهارك للأمر امام الكُلّ في محاكمة هارفي
    The Lord sees all and knows all-- the righteous and the sinner, the guilty and the blameless. Open Subtitles الرب يرى الكل ويَعْرفُ الكُلّ .. الصالحين والأثمين ، المذنبون والبرئون.
    Ifs all gonna depend on this first change-over. Open Subtitles الكُلّ سَيَعتمدُ على هذا التغييرِ الأولِ.
    Nearly all will give birth within the next 10 days. Open Subtitles تقريباً الكُلّ سَيَلِدُ ضمن الأيام العشَر التالية.
    It was probably cool before all the Americans found out about it. Open Subtitles هو كَانَ باردَ من المحتمل قبل الكُلّ الأمريكان إكتشفَ حوله.
    all show respect for honorable Lieutenant Colonel Nagatomo, Open Subtitles الكُلّ يظهر الإحترام لفخامةِ المقدّم ناجاتومو
    Then they dropped that cinder block on that cop and it got all crazy. Open Subtitles ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين
    Out of my way. Everybody out. Open Subtitles مايلزوسع طريقَي يالا فلورا الكُلّ برة هلم
    Everybody is having a good time here, but I think we should leave you alone... so that you can relax. Open Subtitles الكُلّ يحظى بوقتٍ طيّب لكن ينبغي أن نترككما لوحدكما لتستريحا
    Right. With Laurence Harvey. Everybody dies in it. Open Subtitles صح مَع لورنس هارفي الكُلّ ملتوا فية فيلم دامي جداً
    Right. Get rid of this stuff. Everybody aboard here? Open Subtitles تخلّصْ مِنْ هذه الاشياء الكُلّ على المتن هنا دعونا نَذْهب
    Around here... Everybody walks on water." Open Subtitles حولين هنا الكُلّ مشي على الماءِ
    And by the way, everyone will think the same as he does. You gave him up to save your own ass. Open Subtitles و على فكرة ، الكُلّ سيظنون مثله تماماً أنك سلّمتَه لتَحمي سمعتك
    And when he finally found his way back, everyone said that he had discovered a new route. Open Subtitles وعندما وَجدَ طريقِه أخيراً، الكُلّ قالَ بأنّه إكتشفَ طريقاً جديداً
    Alright, everyone, to my office, where a scroll awaits you. Open Subtitles حَسَناً، الكُلّ إلى مكتبِي، حيث اللفيفة تَنتظرُك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more