This right should have precedence over the right to the allocation of best-loser seats, which is a protection afforded to minorities in the First Schedule. | UN | وأن هذا الحق ينبغي أن تكون له الأسبقية على الحق في توزيع المقاعد على أفضل الخاسرين الذي يشكل حماية للأقليات في اللائحة الأولى. |
It observed that the right to stand for election is regulated in the Constitution and in the First Schedule to the Constitution, and that the First Schedule refers to the 1972 official census regarding the number of members in the four communities. | UN | ولاحظت أن الحق في الترشح للانتخابات منظم في الدستور، وفي اللائحة الأولى المرفقة بالدستور، وأن تلك اللائحة تشير إلى التعداد الرسمي للسكان لعام 1972 فيما يتعلق بعدد الأعضاء في الطوائف الأربع. |
This right should have precedence over the right to the allocation of best-loser seats, which is a protection afforded to minorities in the First Schedule. | UN | وأن هذا الحق ينبغي أن تكون له الأسبقية على الحق في توزيع المقاعد على أفضل الخاسرين الذي يشكل حماية للأقليات في اللائحة الأولى. |
The First Schedule to the Extradition (Amendment) Act 1994 is amended by adding the following after paragraph l4: | UN | تُعدل اللائحة الأولى الملحقة بقانون تسليم المطلوبين للعدالة (المعدل) لعام 1994 بإضافة ما يلي بعد الفقرة 14: |
The first regulation defines the method of establishing the competence of an employee to perform his/her tasks in accordance with working and professional criteria. | UN | وتحدد اللائحة الأولى طريقة تحديد كفاءة الموظف في أداء مهامه وفقا لمعايير العمل والمعايير المهنية. |
It also notes that, given the authors' unawareness of the criterion " way of life " under the First Schedule to the Constitution, they are unable to decide in which community they should classify themselves. | UN | وتشير أيضاً إلى أنه نظراً لعدم إدراك أصحاب البلاغ لمعيار " نمط الحياة " في إطار اللائحة الأولى الملحقة بالدستور، فإنهم لا يستطيعون البت في أي طائفة ينبغي تصنيف أنفسهم فيها. |
15.3 The Committee observes that the right to stand for election is regulated in the Constitution and in the First Schedule to the Constitution, which contains provisions on the Best Loser System. | UN | 15-3 وتلاحظ اللجنة أن الحق في الترشح للانتخابات منظم في الدستور، وفي اللائحة الأولى المرفقة بالدستور التي تتضمن أحكاماً بشأن نظام أفضل الخاسرين. |
It also notes that, given the authors' unawareness of the criterion " way of life " under the First Schedule to the Constitution, they are unable to decide in which community they should classify themselves. | UN | وتشير أيضاً إلى أنه نظراً لعدم إدراك أصحاب البلاغ لمعيار " نمط الحياة " في إطار اللائحة الأولى الملحقة بالدستور، فإنهم لا يستطيعون البت في أي طائفة ينبغي تصنيف أنفسهم فيها. |
15.3 The Committee observes that the right to stand for election is regulated in the Constitution and in the First Schedule to the Constitution, which contains provisions on the Best Loser System. | UN | 15-3 وتلاحظ اللجنة أن الحق في الترشح للانتخابات منظم في الدستور، وفي اللائحة الأولى المرفقة بالدستور التي تتضمن أحكاماً بشأن نظام أفضل الخاسرين. |
Moreover, paragraph 5 of the First Schedule to the Constitution holds that eight seats will be allocated under the " Best Loser System " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 5 من اللائحة الأولى المرفقة بالدستور على أن ثمانية مقاعد ستوزع وفقاً لنظام " أفضل الخاسرين " . |
They further claim that they were and still are unaware of the criteria " way of life " , as suggested by the First Schedule to the Constitution, that would qualify them to be or not to be of the Hindu, Muslim or Sino-Mauritian community. | UN | ويدّعون أيضاً أنهم كانوا ولا يزالون لا يدركون معايير " نمط الحياة " ، على النحو الذي تشير إليه اللائحة الأولى المرفقة بالدستور والتي تصنّفهم على أنهم من طائفة الهندوس، أو المسلمين، أو الصينو - موريشيوسيين أو ليسوا منها. |
They add that paragraph 3 (1) of the First Schedule to the Constitution, in imposing an obligation on a candidate to a general election to declare the " community " he is supposed to belong to as interpreted by the Supreme Court, also violates article 25. | UN | وأضافوا أن الفقرة 3(1) من اللائحة الأولى المرفقة بالدستو، بفرضها التزاماً على المرشح لانتخابات عامة بإعلان " الطائفة " التي يُفتَرض انتماءه إليها حسب تفسير المحكمة العليا، تنتهك أيضاً المادة 25. |
A total of 60 candidates of the PNK did not declare their community in accordance with the provisions of paragraph 3 (4) of the First Schedule of the Constitution and their nomination papers were declared invalid. | UN | ولم يُعلن ما مجموعه 60 مرشحاً من التحالف انتماءهم الطائفي وفقاً لأحكام الفقرة 3(4) من اللائحة الأولى الملحقة بالدستور، وأُعلن عدم صلاحية مستندات ترشيحهم. |
Moreover, paragraph 5 of the First Schedule to the Constitution holds that eight seats will be allocated under the " Best Loser System " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 5 من اللائحة الأولى المرفقة بالدستور على أن ثمانية مقاعد ستوزع وفقاً لنظام " أفضل الخاسرين " . |
They further claim that they were and still are unaware of the criteria " way of life " , as suggested by the First Schedule to the Constitution, that would qualify them to be or not to be of the Hindu, Muslim or Sino-Mauritian community. | UN | ويدّعون أيضاً أنهم كانوا ولا يزالون لا يدركون معايير " نمط الحياة " ، على النحو الذي تشير إليه اللائحة الأولى المرفقة بالدستور والتي تصنّفهم على أنهم من طائفة الهندوس، أو المسلمين، أو الصينو - موريشيوسيين أو ليسوا منها. |
They add that paragraph 3 (1) of the First Schedule to the Constitution, in imposing an obligation on a candidate to a general election to declare the " community " he is supposed to belong to as interpreted by the Supreme Court, also violates article 25. | UN | وأضافوا أن الفقرة 3(1) من اللائحة الأولى المرفقة بالدستور، بفرضها التزاماً على المرشح لانتخابات عامة بإعلان " الطائفة " التي يُفتَرض انتماءه إليها حسب تفسير المحكمة العليا، تنتهك أيضاً المادة 25. |
A total of 60 candidates of the PNK did not declare their community in accordance with the provisions of paragraph 3 (4) of the First Schedule of the Constitution and their nomination papers were declared invalid. | UN | ولم يُعلن ما مجموعه 60 مرشحاً من التحالف انتماءهم الطائفي وفقاً لأحكام الفقرة 3(4) من اللائحة الأولى الملحقة بالدستور، وأُعلن عدم صلاحية مستندات ترشيحهم. |
The First Schedule to the Constitution establishes a four-fold categorization of the Mauritian population: Hindu; Muslim; Sino-Mauritian; or General Population, for those who do not appear, from their way of life, to belong to one of the three communities. | UN | وتُحدِّد اللائحة الأولى المرفقة بالدستور تصنيفاً من أربع فئات لسكان موريشيوس يتمثل في طوائف: الهندوس؛ والمسلمين؛ والصينو موريشيوسيين؛ وعموم السكان لمن لا يظهر من نمط حياته أنه ينتمي إلى إحدى الطوائف الثلاث(). |
8.3 With regard to the concept of " way of life " , the State party argues that constitutions are bound to be broad and that it is clear from paragraph 3 (4) of the First Schedule that the General Population community was meant to be a residual category comprising those who are neither Hindu, Muslim or Sino-Mauritian. | UN | 8-3 وفيما يتعلق بمفهوم " نمط الحياة " ، تدفع الدولة الطرف بأن الدساتير ينبغي أن تكون عامة، وأن الواضح من الفقرة 3(4) من اللائحة الأولى() أن طائفة عموم السكان تعني الفئة المتبقية التي تضم السكان غير الهندوس أو مسلمين أو الصينو موريشيوسيين. |
The First Schedule to the Constitution establishes a four-fold categorization of the Mauritian population: Hindu; Muslim; Sino-Mauritian; or General Population, for those who do not appear, from their way of life, to belong to one of the three communities. | UN | وتُحدِّد اللائحة الأولى المرفقة بالدستور تصنيفاً من أربع فئات لسكان موريشيوس يتمثل في طوائف: الهندوس؛ والمسلمين؛ والصينو موريشيوسيين؛ وعموم السكان لمن لا يظهر من نمط حياته أنه ينتمي إلى إحدى الطوائف الثلاث(). |
59. This first regulation covers air emissions by codes prescribed by the International Standard of Industrial Classification of All Economic Activities at the 2-digit level, economy-wide material flow accounts and environmental taxes. | UN | 59 - وتغطي اللائحة الأولى هذه الانبعاثات الهوائية حسب رموز التصنيف الصناعي الدولي الموحد المتعلقة بجميع الأنشطة، على مستوى ذي رقمين، وحسابات تدفقات المواد والضرائب البيئية على نطاق الاقتصاد. |