"اللاجئون الصوماليون" - Translation from Arabic to English

    • Somali refugees
        
    As a result, official refugee camps are closing and Somali refugees from the camps are settling in their home areas. UN وكنتيجة لذلك بدأ إغلاق المخيمات الرسمية للاجئين وشرع اللاجئون الصوماليون في هذه المخيمات في العودة إلى مناطقهم الأصلية.
    The Somali refugees, who originated from Awdal Province in north-west Somalia, had fled their country as a result of internal conflicts and civil war, mainly following the downfall of the Siad Barre regime in 1991. UN وكان اللاجئون الصوماليون الذين قدموا من مقاطعة أودال في شمال غرب الصومال قد فروا من بلدهم نتيجة للصراعات الداخلية والحرب اﻷهلية، وخاصة عقب سقوط نظام حكم سياد بري في عام ١٩٩١.
    The Somali refugees originated from the Awdal province in north-west Somalia and had fled their country as a result of internal conflicts and civil war, mainly following the downfall of the Siad Barre regime in 1991. UN وكان اللاجئون الصوماليون قد أتوا أصلا من مقاطعة أودال في شمال غرب الصومال بعد أن فروا من بلدهم نتيجة للصراعات الداخلية والحرب اﻷهلية، أساسا عقب سقوط نظام حكم زياد بري في عام ١٩٩١.
    The Somali refugees who had come to Romania in 1990 had been accorded temporary refugee status on humanitarian grounds, until repatriation or acceptance by other States. UN منح اللاجئون الصوماليون الذين قدموا الى رومانيا في عام ١٩٩٠ مركزا مؤقتا كلاجئين على أسس إنسانية، الى حين إعادتهم الى وطنهم أو قبولهم في دول أخرى.
    10. In the Libyan Arab Jamahiriya, the prevailing situation in Somalia forestalled the voluntary repatriation of the Somali refugees. UN ٠١- في الجماهيرية العربية الليبية عاد اللاجئون الصوماليون عودة مبكرة وطوعية بسبب الوضع القائم في الصومال.
    For example, Somali refugees returning from Kenya recently were attacked by bandits about 50 kilometres from Bardera. UN وعلى سبيل المثال، تعرض اللاجئون الصوماليون العائدون من كينيا مؤخرا الى هجمات من قطاع الطرق على بعد نحو ٥٠ كيلومترا من برديرا.
    In 1997, 34 per cent of all resettled refugees were African refugees, three-quarters of whom were Somali refugees. UN وفي عام ٧٩٩١، كان ٤٣ في المائة من مجموع اللاجئين الذين أُعيد توطينهم لاجئين افريقيين، ويشكل اللاجئون الصوماليون ثلاثة أرباع مجموع عددهم.
    In 1997, 34 per cent of all resettled refugees were African refugees, three quarters of whom were Somali refugees. UN وفي عام ٧٩٩١، كان ٤٣ في المائة من مجموع اللاجئين الذين أُعيد توطينهم لاجئين افريقيين، ويشكل اللاجئون الصوماليون ثلاثة أرباع مجموع عددهم.
    Surveys carried out in the refugee camps in Dadaab, with mostly Somali refugees, show global acute malnutrition rates of approximately 12 per cent in 2009. UN وقد أجريت استقصاءات في مخيمات اللاجئين بداداب التي يشكل اللاجئون الصوماليون أغلب سكانها بينت وصول مستويات سوء التغذية الحاد والعام في عام 2009 إلى ما تقارب نسبته 12 في المائة.
    The Jahin camp in the governorate of Abyan hosted Somali refugees for several years before they were transferred to the Kharaz camp. UN - مخيم جحين بمحافظة أبين أقام فيه اللاجئون الصوماليون لعدة سنوات قبل نقلهم إلى مخيم خرز.
    The Somali leaders and their delegations expressed their deep gratitude and appreciation for the brotherly concern that President Daniel T. arap Moi has shown towards the people of Somalia, the gracious hospitality that the Somali delegations have received in the Kenyan capital and the kind treatment accorded to the Somali refugees in Kenya. UN وأعرب الزعماء الصوماليون ووفودهم عن عميق امتنانهم وتقديرهم لما أبداه الرئيس دانييل ت. آراب موي من اهتمام أخوي بشعب الصومال، ولما لقيه الوفد الصومالي من كرم ضيافة في العاصمة الكينية، وللمعاملة الطيبة التي يلقاها اللاجئون الصوماليون في كينيا.
    Uncertain political and security problems, particularly the lack of clearance of some 440,000 landmines in the areas of origin of the Somali refugees in North-West Somaliland, have so far hampered any effective repatriation of Somali refugees. UN وكانت المشاكل السياسية واﻷمنية غير المؤكدة، لا سيما عدم إزالة ٠٠٠ ٤٤ لغما أرضيا في المناطق التي وفد منها اللاجئون الصوماليون في الجزء الشمالي الغربي من الصومال قد عرقلت حتى اﻵن أية محاولة فعالة ﻹعادة اللاجئين الصوماليين إلى الوطن.
    Somali refugees UN اللاجئون الصوماليون
    (ii) Somali refugees UN `٢` اللاجئون الصوماليون
    8. Somali refugees: These refugees, consisting mainly of women and children without the support of adult males, are victims of ethnic conflict in Somalia and are stranded in Egypt. UN ٨- اللاجئون الصوماليون: يعتبر هؤلاء اللاجئون، الذين يتكونون اساساً من مجموعات من النساء واﻷطفال الذين بلا عائل من الذكور البالغين، ضحايا للصراعات العِرقية في الصومال، وقد استقروا في مصر.
    The independent expert was heartened to hear Somali refugees claiming that, while their country was experiencing war and violence, they were practising democracy and respect for human rights in the camps, as representatives were elected from within communities and all decisions were taken after free and fair discussions prior to their endorsement by UNHCR. UN وقد سرّ الخبير المستقل ما قاله اللاجئون الصوماليون من أنهم، رغم معاناة بلدهم من الحرب والعنف، يمارسون الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان في المخيمات، حيث انتُخب ممثلون من داخل المجتمعات وتُتخذ جميع القرارات بعد مناقشات حرة ونزيهة قبل اعتمادها من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Similarly, Somali refugees have not been able to return to areas affected by the military offensive, despite a tripartite agreement signed in November 2013 between Somalia, Kenya and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in support of voluntary return of refugees. UN وبالمثل، لم يتمكن اللاجئون الصوماليون من العودة إلى المناطق المتضررة نتيجة الهجوم العسكري على الرغم من توقيع اتفاق ثلاثي الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بين الصومال وكينيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لدعم عودة اللاجئين طوعاً.
    (d) Somali refugees UN )د( اللاجئون الصوماليون
    (d) Somali refugees UN (د) اللاجئون الصوماليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more