Palestine refugees in Lebanon suffer from poor living and housing conditions, restrictions on mobility and high rates of unemployment. | UN | ويعاني اللاجئون الفلسطينيون في لبنان من ظروف معيشية وسكنية متدنية، ومن قيود على التنقل، ومعدلات بطالة مرتفعة. |
Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 26, Palestine refugees | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 26، اللاجئون الفلسطينيون |
The Commission restates its view that the enduring hardships of Palestine refugees underline the critical role of UNRWA. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد رأيها بأن المشاق التي يكابدها اللاجئون الفلسطينيون تبرز الدور الحاسم للأونروا. |
Palestine refugees residing in the West Bank remained especially vulnerable to these developments. | UN | وظل اللاجئون الفلسطينيون المقيمون في الضفة الغربية عرضة لهذه التطورات بشكل خاص. |
Palestinian refugees are generally integrated into Algerian economic and social life. | UN | ويندمج اللاجئون الفلسطينيون عموما في الحياة الاقتصادية والاجتماعية في الجزائر. |
Distribution of Professional work-months utilized by categories of outputs for the biennium 2008-2009 excluding section 25, Palestine refugees | UN | توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
Proposed programme budget for the biennium 2010-2011: section 25, Palestine refugees | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011: الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
The Commission restates its view that the enduring hardships of Palestine refugees underscore the critical role of UNRWA. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد رأيها بأن المشاق التي يكابدها اللاجئون الفلسطينيون تبرز الدور الحاسم للأونروا. |
However, Palestine refugees who left the Gaza Strip in 1967, and their descendants, are issued renewable Jordanian passports valid for two-year periods, albeit without national identity numbers. | UN | أما اللاجئون الفلسطينيون الذين غادروا قطاع غزة عام 1967 وذريتهم، فإنهم يحملون جوازات سفر أردنية قابلة للتجديد وصالحة لسنتين، وليس لهم أرقام هوية وطنية. |
Palestine refugees have almost the same legal protection as Syrian citizens but have no right to be naturalized or to vote. | UN | ويتمتع اللاجئون الفلسطينيون تقريباً بنفس الحماية القانونية التي يتمتع بها المواطنون السوريون ولكن لا يحق لهم التجنس أو التصويت. |
The Commission restates its view that the enduring hardships of Palestine refugees underscore the critical role of UNRWA. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد رأيها بأن المشاق التي يكابدها اللاجئون الفلسطينيون تبرز الدور الحاسم للأونروا. |
However, Palestine refugees who left the Gaza Strip in 1967, and their descendants, are issued renewable Jordanian passports valid for two-year periods, albeit without national identity numbers. | UN | أما اللاجئون الفلسطينيون الذين غادروا قطاع غزة عام 1967 وذريتهم، فإنهم يحملون جوازات سفر أردنية قابلة للتجديد وصالحة لسنتين، وليس لهم أرقام هوية وطنية. |
Palestine refugees have almost the same legal protection as Syrian citizens but have no right to be naturalized or to vote. | UN | ويتمتع اللاجئون الفلسطينيون تقريباً بنفس الحماية القانونية التي يتمتع بها المواطنون السوريون ولكن لا يحق لهم التجنس أو التصويت. |
The Commission restates its view that the enduring hardships of Palestine refugees underscore the critical role of UNRWA. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد رأيها بأن المشاق التي يكابدها اللاجئون الفلسطينيون تبرز الدور الحاسم للأونروا. |
Palestine refugees in Lebanon suffer from poor living and housing conditions, restrictions on mobility and high rates of unemployment. | UN | ويعاني اللاجئون الفلسطينيون في لبنان من الظروف المعيشية والسكنية المتدنية، ومن القيود على التنقل، ومعدلات البطالة المرتفعة. |
Palestine refugees in the Syrian Arab Republic benefited from a policy permitting full access to governmental services. | UN | وقد استفاد اللاجئون الفلسطينيون من السياسة التي تسمح بالاستفادة الكاملة من الخدمات الحكومية. |
Both funds were set up to alleviate the hardship of Palestine refugees as a result of unrest in three of its fields of operation. | UN | وأنشئ كلا الصندوقين لتخفيف حدة المشقة التي يعانيها اللاجئون الفلسطينيون بسبب القلاقل في ثلاثة من ميادين عملياتها. |
Table 8 Distribution of Professional work-months utilized by output category, excluding section 25, Palestine refugees | UN | توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب كل فئة من فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
Palestinian refugees registered with UNRWA in Jordan | UN | اللاجئون الفلسطينيون المسجلون لدى الأونروا في الأردن |
13. In the Syrian Arab Republic and Jordan, the Palestinian refugees continued to benefit from stable political environments. | UN | 13 - وفي الجمهورية العربية السورية والأردن، لا يزال اللاجئون الفلسطينيون يستفيدون من استقرار الأوضاع السياسية. |
It is with deep regret that I must draw your attention to the grave suffering and casualties endured by the Palestine refugee population in the Syrian Arab Republic. | UN | إنه لمن دواعي أسفي العميق أن أوجه انتباهكم إلى المعاناة والإصابات الخطيرة التي يتعرض لها اللاجئون الفلسطينيون في الجمهورية العربية السورية. |
Improving the living conditions and human rights of Palestinian refugees in Lebanon does not prejudice the resolution of the Palestinian refugee question in the context of a comprehensive Arab-Israeli peace. | UN | إن تحسين الظروف المعيشية التي يعيشها اللاجئون الفلسطينيون في لبنان، وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم لا يمس التوصل إلى حل لقضية اللاجئين الفلسطينيين في إطار اتفاق سلام عربي إسرائيلي شامل. |