Support bilateral discussions between Bhutan and Nepal to facilitate a solution to the problem of the Bhutanese refugees in Nepal; and | UN | • تعزيز المناقشات الثنائية بين بوتان ونيبال لتيسير إيجاد حل لمشكلة اللاجئين البوتانيين في نيبال؛ |
Among them, the issue of Bhutanese refugees is paramount followed by Tibetan refugees. | UN | وحالة اللاجئين البوتانيين هي أكثر الحالات أهمية تليها حالة اللاجئين من التبت. |
New arrivals in the Bhutanese refugees' camps have dropped to insignificant numbers since 1996 while a natural increase has taken place in the camp population, owing to an average growth of 2% birth rate. | UN | وانخفض عدد الوافدين الجدد إلى مخيمات اللاجئين البوتانيين انخفاضاً كبيراً منذ عام 1996، في حين ازداد عدد سكان المخيمات زيادة طبيعية بسبب ارتفاع معدل المواليد بنسبة 2 في المائة في المتوسط. |
In addition, the Committee expresses concern that birth registration of Bhutanese refugees is not carried out by the authorities. | UN | وفضلاً عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن السلطات لا تضطلع بتسجيل مواليد اللاجئين البوتانيين. |
23. LWF stated that, in the more than 20 years since the expulsion of the Bhutanese refugees, to date not a single Bhutanese refugee had been allowed to return home to Bhutan. | UN | 23- وأشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى أنه لم يُسمح خلال أكثر من 20 سنة بعد طرد اللاجئين البوتانيين وحتى يومنا هذا بعودة ولا لاجئ بوتاني واحد إلى موطن بوتان. |
Referring to Bhutanese refugees in Nepal, she noted that negotiations were under way to ensure the return of nationals of Bhutan. | UN | وأشارت إلى مسألة اللاجئين البوتانيين في نيبال، فأوضحت أن المفاوضات جارية من أجل تأمين عودة الرعايا البوتانيين. |
Under an executive decision, His Majesty's Government of Nepal, in collaboration with UNHCR, has established a verification post at the border point from which almost all Bhutanese refugees have entered into Nepal. | UN | بموجب قرار تنفيذي، قامت حكومة صاحب الجلالة ملك نيبال، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإنشاء مركز تحقق على النقطة الحدودية التي يستخدمها كل اللاجئين البوتانيين تقريبا للدخول إلى نيبال. |
It expressed concern about the situation of Bhutanese refugees in Nepal and the fact that certain ethnic groups continued to suffer discrimination in Bhutan. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء حالة اللاجئين البوتانيين في نيبال وكون بعض المجموعات الإثنية لا تزال تعاني التمييز في بوتان. |
As the group of 188 Bhutanese refugees had proceeded towards Jalpaiguru district headquarters, they were arrested. | UN | وحيث إن مجموعة اللاجئين البوتانيين اﻟ٨٨١ قد انطلقت في مسيرة نحو مقر إدارة مقاطعــة جالبيجوري، فقد تم إلقاء القبض عليهم. |
Canada had expanded its resettlement programmes in order to assist Bhutanese refugees in Nepal and Iraqis in the Middle East, and it encouraged other Member States to make similar efforts. | UN | وذكرت إن كندا وسعت من نطاق برامجها المتعلقة بإعادة التوطين لمساعدة اللاجئين البوتانيين في نيبال والعراقيين في الشرق الأوسط، وهي تشجع الدول الأعضاء الأخرى على بذل جهود مماثلة. |
It thanked Australia for its continued support to Nepal's peace process and commended it for its initiative to resettle Bhutanese refugees living in Nepal. | UN | وشكرت أستراليا على دعمها المتواصل لعملية السلام في نيبال وأثنت على مبادرتها بإعادة توطين اللاجئين البوتانيين الذين كانوا يعيشون في نيبال. |
The presence of Bhutanese refugees in camps in Nepal and their plight has roots in the discriminatory policy of that Government towards its citizens. | UN | وجود اللاجئين البوتانيين في مخيمات في نيبال ومحنتهم تعود جذورهما إلى السياسة التمييزية التي تنتهجها حكومة نيبال تجاه مواطنيها. |
With regard to the people in the camps in Nepal, Bhutan has always stated that it will take responsibility for all genuine Bhutanese refugees and it is hopeful that the two governments will find a way to move forward through the bilateral process. | UN | وفيما يتعلق بالناس في المخيمات في نيبال، دأبت بوتان على الإعلان بأنها إعلان أنها مسؤولة عن جميع اللاجئين البوتانيين الحقيقيين وتأمل أن تجد الحكومتان طريقة للتقدم من خلال العملية الثنائية. |
The Director went on to provide updates on UNHCR's activities in Northern Rakhine State in Myanmar, the situation of Bhutanese refugees in Nepal and the status of the Asia Pacific Consultations (APC). | UN | وتابع المدير بيانه المستكمل عن أنشطة المفوضية في ولاية راخين الشمالية في ميانمار، وحالة اللاجئين البوتانيين في نيبال، ووضع مشاورات منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Nepal appreciates the efforts of the United Nations in those areas, particularly in helping to resolve refugee problems in many parts of the world, including the problem of Bhutanese refugees in Nepal. | UN | وتقدر نيبال جهود الأمم المتحدة في هذه المجالات، وبخاصة في المساعدة على حل مشاكل اللاجئين في كثير من أنحاء العام، بما في ذلك مشكلة اللاجئين البوتانيين في نيبال. |
The repatriation of Bhutanese refugees from Nepal did not take place in February as expected, on account of the conditions announced for return by Bhutan. | UN | ولم تتم عودة اللاجئين البوتانيين من نيبال في شهر شباط/فبراير كما كان متوقعاً بسبب الشروط التي أعلنتها بوتان للعودة. |
He noted that many of the Bhutanese refugees living in neighbouring countries were women and children, and that many would like to be repatriated; he wondered what provisions Bhutan had made for their voluntary repatriation. | UN | وأشار إلى أن كثيرا من اللاجئين البوتانيين الذين يعيشون في بلدان مجاورة هم من النساء والأطفال، وأن كثيرا منهم يرغب في العودة إلى الوطن؛ واستفسر عن التدابير التي اتخذتها بوتان من أجل عودتهم الطوعية. |
It further expresses concern over the serious restriction of rights for the Bhutanese refugees and the lack of specific measures for unaccompanied refugee children. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء التقييدات الصارمة المفروضة على حقوق اللاجئين البوتانيين وقلة التدابير الخاصة المتخذة لصالح الأطفال اللاجئين غير المصحوبين. |
Another delegation thanked UNHCR for its recent effort to resolve the Bhutanese refugee problem and expressed hope that the process of returnee verification would start in the near future. | UN | وشكر وفد آخر المفوضية على ما بذلته من جهود مؤخراً لحل مشكلة اللاجئين البوتانيين وأعرب عن الأمل في أن تبدأ عملية التثبت من عودة اللاجئين في المستقبل القريب. |
532. Dhan Bahadur Karki was arrested by police in Dumse on 22 March 1998, for alleged involvement in the illegal possession of weapons by a group in the Bhutanese refugee camp in Beldangi. | UN | 532- وفي 22 آذار/مارس 1998، ألقت الشرطة القبض على دان باهادور كاركي بزعم اشتراكه مع مجموعة في مخيم اللاجئين البوتانيين في بلدانغي في حيازة أسلحة بطريق غير مشروع. |