The issue of Liberian refugees in Côte d'Ivoire was also discussed. | UN | كما بُحثت قضية اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار. |
She said that there were programme components that included the Liberian refugees in the west of the country. | UN | إن ثمة عناصر بالبرنامج تشمل اللاجئين الليبريين في غرب البلد. |
The departure of President Taylor in August 2003 also influenced the situation of Liberian refugees in Côte d'Ivoire positively. | UN | كما أن مغادرة الرئيس تايلور في آب/أغسطس 2003 كان لها أثر إيجابي على وضع اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار. |
10. In addition, there are ongoing efforts to repatriate Liberian refugees in the subregion. | UN | 10 - وبالإضافة إلى ذلك، تُبذل جهود حاليا لإعادة اللاجئين الليبريين في المنطقة دون الإقليمية إلى وطنهم. |
53. A persisting concern is the situation of Liberian refugees in the country. | UN | 53 - وتشكل حالة اللاجئين الليبريين في البلد شاغلا مستمرا. |
47. It is estimated that there are 665,000 Liberian refugees in countries of asylum in the West African subregion. | UN | ٤٧ - تشير التقديرات إلى وجود ٠٠٠ ٦٦٥ من اللاجئين الليبريين في بلدان الملجأ في منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية. |
It also contributed US$ 400,000 to UNHCR for emergency operations for Liberian refugees in Côte d'Ivoire. Sweden | UN | وتبرعت أيضا بمبلغ ٠٠٤ ألف دولار لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل عمليات الطوارئ لصالح اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار. |
Information on assistance to Liberian refugees in the neighbouring countries will be incorporated in a separate report of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 49/174 of 23 December 1994. | UN | وستدرج معلومات عن المساعدة التي تقدم الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة في تقرير منفصل يقدمه اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
However, there still remains a substantial number of Liberian refugees in Sierra Leone, including 13,122 in Kenema District, of whom 6,588 are in Largo Refugee Camp and 6,535 in Tobanda Camp. | UN | بيد أنه ما زال هناك عدد كبير من اللاجئين الليبريين في سيراليون، منهم 122 13 لاجئا في مقاطعة كينما، يقيم منهم 588 6 لاجئا في مخيم لارجو للاجئين، و 535 6 لاجئا في مخيم توباندا. |
Encouraged by this development many internally displaced persons in Monrovia and its environs and Liberian refugees in the West African subregion and elsewhere have already begun the long and arduous journey back home. | UN | وبدأ العديد من المشردين داخليا في منروفيا وضواحيها وفي معسكرات اللاجئين الليبريين في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية وخارجها الذين شجعهم هذا التطور، رحلة العودة الطويلة والشاقة إلى الوطن. |
30. In view of the substantial progress made in respect of the voluntary repatriation of Liberian refugees in the region and the return of the majority of the internally displaced persons, a review of the functions of the Humanitarian Coordination Section was conducted. | UN | 30 - بالنظر إلى التقدم المشهود المحرز فيما يتعلق بعودة اللاجئين الليبريين في المنطقة عودة طوعية إلى الوطن وعودة أغلبية المشردين داخليا، أُجري استعراض لمهام قسم تنسيق الشؤون الإنسانية. |
A new donor appeal for Liberian refugees in the subregion, launched in midNovember, should help to alleviate this situation. | UN | ومن شأن توجيه نداء جديد للمانحـين لصالح اللاجئين الليبريين في المنطقة الفرعية، في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، أن يساعد على التخفيف من حدة هذه الحالة. |
20. The latest influx of Liberian refugees in July 2003 brought the Liberian refugee population of Côte d'Ivoire back to its pre-conflict level of over 70,000. | UN | 20 - أدت التدفقات الأخيرة للاجئين الليبريين في تموز/يوليه 2003 إلى رفع عدد اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار إلى المستوى السابق للصراع الذي يزيد على 000 70 لاجئ. |
10. Commends the efforts of Member States and humanitarian organizations to provide emergency humanitarian assistance, including to Liberian refugees in neighbouring countries, and calls on all factions in Liberia to cooperate fully in creating the conditions necessary for the delivery of humanitarian assistance to all in need in Liberia; | UN | ١٠ - يُشيد بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة، بما في ذلك تقديم المساعدة الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة، ويدعو جميع الفصائل في ليبريا الى التعاون التام في تهيئة الظروف اللازمة ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية الى جميع المحتاجين في ليبريا؛ |
10. Commends the efforts of Member States and humanitarian organizations to provide emergency humanitarian assistance, including to Liberian refugees in neighbouring countries, and calls on all factions in Liberia to cooperate fully in creating the conditions necessary for the delivery of humanitarian assistance to all in need in Liberia; | UN | ١٠ - يُشيد بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة، بما في ذلك تقديم المساعدة الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة، ويدعو جميع الفصائل في ليبريا الى التعاون التام في تهيئة الظروف اللازمة ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية الى جميع المحتاجين في ليبريا؛ |
Information on assistance to Liberian refugees in the neighbouring countries will be contained in a separate report to be submitted by the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 48/118 of 20 December 1993. | UN | وترد معلومات عن المساعدة التي تقدم إلى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة في تقرير منفصل يقدمه اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١١٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
A registration exercise for Liberian refugees in the refugee hosting areas started by UNHCR on 21 February was subsequently put on hold pending an improvement of security conditions in Côte d'Ivoire. | UN | وقد أوقفت في وقت لاحق عملية لتسجيل اللاجئين الليبريين في مناطق إيواء اللاجئين، كانت المفوضية قد بدأتها في 21 شباط/فبراير، وذلك ريثما تتحسن الأوضاع الأمنية في كوت ديفوار. |
65. Italy contributed to humanitarian assistance in Liberia by supporting a humanitarian flight, from the United Nations depot at Pisa, of high protein biscuits costing US$ 75,000 for Liberian refugees in Sierra Leone. | UN | إيطاليـــا ٥٦ - ساهمت إيطاليا في تقديم مساعدة إنسانية في ليبريا بدعم رحلات جوية إنسانية لنقل إمدادات من البسكويت المرتفع البروتين من مستودع اﻷمم المتحدة في بيزا إلى اللاجئين الليبريين في سيراليون بكلفة قدرها ٥٧ ألف دولار. |
In 1995–1997, in collaboration with UNHCR, UNFPA, WFP and WHO, the Salvation Army Medical/Social Services Secretary was asked to be a member of a committee to address the needs of several thousand Liberian refugees in Ghana. | UN | وبالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية، وفي الفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٧، طُلب من أمين جيش الخلاص للخدمات الطبية/الاجتماعية أن يكون عضوا في لجنة لمعالجة احتياجات عدة آلاف من اللاجئين الليبريين في غانا. |
44. Following the verification exercise undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other partners in May 2003, provisional results reveal an overall 10 per cent reduction in the number of Liberian refugees in Sierra Leone. | UN | 44 - بعد عملية التحقق التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركاء آخرون في أيار/مايو 2003، أظهرت النتائج المؤقتة هبوطا بنسبة عامة تبلغ 10 في المائة في عدد اللاجئين الليبريين في سيراليون. |