(iii) Strengthening the protection of refugees within broader migration movements | UN | ' 3` تعزيز حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع |
To improve the protection of refugees within broader migration movements, activities are being identified to: | UN | بغية تحسين حماية اللاجئين في إطار حركات هجرة أوسع نطاقاً، يجري تعيين أنشطة تتوخى ما يلي: |
The paper focused on a discussion of the situation of refugees within mixed flows, the return of those not in need of international protection and the facilitation of return through readmission agreements. | UN | وركّزت هذه الورقة على مناقشة لحالة اللاجئين في إطار التدفقات المختلطة، وعودة أولئك الذين ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، وتيسير العودة من خلال اتفاقات في إعادة القبول لدخول اللاجئين. |
It was also participating in training activities and had, inter alia, hosted the Seventh United Nations Training Assistance Team Seminar, as well as a meeting on the control of refugees in peacekeeping operations. | UN | وأردف قائلا إن بلده يسهم أيضا في الأنشطة التدريبية وأنه استضاف الحلقة الدراسية السابعة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة على التدريب واجتماعا كُرس لإدارة شؤون اللاجئين في إطار عمليات حفظ السلام. |
Transitional measures concerning financial reporting by the Office of the United Nations High Commissioner for refugees under the International Public Sector Accounting Standards | UN | التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The paper focused on a discussion of the situation of refugees within mixed flows, the return of those not in need of international protection and the facilitation of return through readmission agreements. | UN | وركّزت هذه الورقة على مناقشة لحالة اللاجئين في إطار التدفقات المختلطة، وعودة أولئك الذين ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، وتيسير العودة من خلال اتفاقات في إعادة القبول لدخول اللاجئين. |
Protecting refugees within broader migration movements; | UN | :: حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛ |
Initiatives to protect refugees within broader migratory movements include the establishment of field offices in border regions. | UN | ومن المبادرات الرامية إلى حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع إنشاء مكاتب ميدانية في المناطق الحدودية. |
Objective 2. Better protection of refugees within broader migration movements | UN | الهدف 2- تحسين حماية اللاجئين في إطار حركات هجرة أوسع نطاقاً |
IV. PROTECTING refugees within BROADER MIGRATION MOVEMENTS | UN | رابعاً- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع نطاقاً |
Protect refugees within broader migration movements; | UN | 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛ |
2. Protect refugees within broader migration movements; | UN | 2 - حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛ |
Protecting refugees within broader migration movements; | UN | 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛ |
Goal 2. Protecting refugees within broader migration movements | UN | الغاية 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع |
To improve the protection of refugees within broader migration movements and to counter misuse of asylum systems, seven objectives and accompanying action have been identified: | UN | ولتحسين حماية اللاجئين في إطار تحركات الهجرة الأوسع ولمناهضة سوء استخدام نظم اللجوء، تم تحديد سبعة أهداف مشفوعة بتدابير هي ما يلي: |
Protecting refugees within broader migration movements; | UN | 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛ |
Goal 2. Protecting refugees within broader migration movements | UN | الغاية 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع |
Some speakers invited UNHCR to become actively involved in efforts to protect refugees in broader migratory movements. | UN | ودعا بعض المتحدثين المفوضية إلى المشاركة النشطة في الجهود المبذولة لحماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع. |
:: Relocation of refugees in humanitarian and emergency relief programmes | UN | :: نقل اللاجئين في إطار برامج الإغاثة الإنسانية وحالات الطوارئ |
The Committee commends the State party for the efforts it is making to alleviate this humanitarian catastrophe at the Dadaab camp and encourages it to invite the international community to discharge its responsibility towards refugees under the principle of burden sharing. | UN | تثني اللجنة على جهود الدولة الطرف للتخفيف من حدة الكارثة الإنسانية في مخيم داداب وتشجعها على دعوة المجتمع الدولي إلى الاضطلاع بمسؤوليته تجاه اللاجئين في إطار مبدأ تقاسم الأعباء. |
Transitional measures concerning financial reporting by the Office of the United Nations High Commissioner for refugees under the International Public Sector Accounting Standards | UN | التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |