"اللازمة للفترة" - Translation from Arabic to English

    • required for the period
        
    The resources required for the period ending on 30 June 2007 would be absorbed through the redeployment of the resources of the Mission, which had $69.9 million in projected savings for 2006/07. UN وستستوعب الموارد اللازمة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 عن طريق إعادة توزيع موارد البعثة التي تبلغ وفوراتها المتوقعة 69.9 مليون دولار عن الفترة 2006/2007.
    The Advisory Committee recommended, in paragraph 5, that the balance of $2,179,400 should be applied to the resources required for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 5 من هذا التقرير بترحيل الرصيد البالغ 400 179 2 دولار إلى الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    25. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base is a decision to apply the unencumbered balance of $1,373,600 to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٥٢- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في اتخاذ قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    16. The Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal to apply the unencumbered balance of $1,373,600 to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٦١ - وتوصي اللجنة بقبول اقتراح اﻷمين العام بتخصيص الرصيد غير المرتبط به وقدره ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار لتغطية الموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Additional funds required for the period from 1 April 1995 to 30 September 1995 were estimated at $12,054,300, including expenses for air transportation to enable Mission personnel to reach remote areas. UN وقدرت المبالغ الاضافية اللازمة للفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٥ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٣ ٤٥٠ ٢١ دولار، تشمل نفقات النقل الجوي اللازم لتمكين أفراد البعثة من الوصول الى المناطق النائية.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $1,578,400, interest income of $597,000 and miscellaneous income of $4,000, for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, be applied to the resources required for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وتوصي اللجنة بأن يُحول الرصيـد غير المســــتعمل البالغ 400 578 1 دولار ودخـــل الفائدة البالغ 000 597 دولار والمداخيل المتفرقة البالغــة 000 4 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، إلى حساب الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 2,441,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 to be applied to the resources required for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 000 441 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 2,441,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 000 441 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 1,399,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 200 399 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    (b) Medium-term programmes for the first phase of implementation of the long-term plan, with estimates, for information purposes, of the overall resources required for the period, both regular and extrabudgetary; UN (ب) برامج متوسطة الأجل للمرحلة الأولى من تنفيذ الخطة طويلة الأجل، مشفوعة بتقديرات، للعلم، للموارد الإجمالية اللازمة للفترة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء؛
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 6,365,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (أ) يستخدم الرصيد غير المرتبط به وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 800 365 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    4. The present report sets out the overall level of resources required for the period from 1 November 2010 to 29 February 2012, the date when the Court expects to complete its work, and requests a subvention of up to $17,916,560 to supplement voluntary contributions already pledged but outstanding in the amount of $1,233,045. UN 4 - ويبين هذا التقرير المستوى العام للموارد اللازمة للفترة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 29 شباط/فبراير 2012، والتاريخ الذي تتوقع فيه المحكمة إنجاز أعمالها، ويطلب تقديم إعانة تصل إلى 560 916 17 دولار لتكملة التبرعات التي سبق التعهد بها ولكنها ما زالت مستحقة وقدرها 045 233 1 دولارا.
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 1,399,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) يستخـدم الرصيد غير المربوط وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 200 399 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 5,532,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    (a) The unencumbered balance of _ dollars and other income of _ dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 will be applied to the resources required for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (أ) يـُـستخدم الرصيـد الحـر البالغ - دولار والإيرادات الأخرى البالغة - دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 6,365,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (أ) يستخدم الرصيد غير المربــوط والإيرادات الأخـــرى البالغ مجموعهمـــا 800 365 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    (a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 3,209,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008 to be applied against the resources required for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 800 209 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    27. The action being recommended to the General Assembly included approval of the cost estimate of $7,141,800 and a decision to apply the unencumbered balance of $2,025,800 to the resources required for the period from July 1998 to June 1999 and to prorate the balance of $5,116,000 among the individual active peacekeeping operation budgets. UN ٢٧ - وأردف قائلا إن اﻹجـراء الموصـى بــه للجمعية العامـة يشمل الموافقة علــى تقديرات التكلفة التي تبلـغ ٨٠٠ ١٤١ ٧ دولار، وقرار بخصم الرصيد غير المرتبط به والبالغ ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار من الموارد اللازمة للفترة مـن تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٩ وتوزيع الرصيد البالغ ٠٠٠ ١١٦ ٥ دولار بالتناسب على فرادى ميزانيات تشغيل عمليات حفظ السلام الجارية.
    The Committee also recommends that the unencumbered balance of $27,900, interest income of $1,272,000 and miscellaneous income of $1,000, totalling an amount of $1,300,900, for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, be applied to the resources required for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN وتوصي اللجنة أيضا بتخصيص الرصيد غير المستخدم البالغ 900 27 دولار، وعائدات الفوائد المقدرة بــ 000 272 1 دولار وعائدات متنوعة قدرها 000 1 دولار، ومجموعها 900 300 1 دولار، للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، لفائدة الموارد اللازمة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    These estimates included provision for 40 per cent of the cost of vehicles, communications and other major items of equipment and 30 per cent of the cost of containers required for the period 1 April 1994 to 31 March 1995 in connection with the enlargements of the Force's mandate authorized by the Security Council in its resolutions 908 (1994) of 31 March 1994 and 914 (1994) of 27 April 1994. UN وشملت هذه التقديرات اعتمادا لتغطية ٤٠ في المائة من تكلفة المركبات والاتصالات والبنود الرئيسية اﻷخرى من المعدات و ٣٠ في المائة من تكلفة الحاويات اللازمة للفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٥٥ وذلك فيما يتعلق بالتوسعات في ولاية القوة التي أذن بها مجلس اﻷمن في قراره ٩٠٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ والقرار ٩١٤ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more