"اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن" - Translation from Arabic to English

    • necessary to reduce its arrears below the
        
    Further to my letter dated 29 June 2004 (A/58/855), I have the honour to inform you that Cape Verde has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004 (A/58/855)، أتشرف بإبلاغكم بأن الرأس الأخضر قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 15 July 2004 (A/ES-10/280), I have the honour to inform you that Mauritania has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 (A/ES-10/280)، أتشرف بإبلاغكم بأن موريتانيا قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 15 September 2003 (A/58/360), I have the honour to inform you that Vanuatu has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/360)، أتشرف بإبلاغكم أن فانواتو قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 16 October 2003 (A/58/440), I have the honour to inform you that Burundi has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (A/58/440)، أتشرف بإبلاغكم أن بوروندي قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 11 January 2011 (A/65/691), I have the honour to inform you that Zimbabwe has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2011 (A/65/691)، أتشرف بإبلاغكم بأن زمبابوي قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 20 January 2010 (A/64/631), I have the honour to inform you that Swaziland has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2010 (A/64/631)، أتشرف بإبلاغكم بأن سوازيلند قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 24 January 2012 (A/66/668), I have the honour to inform you that the former Yugoslav Republic of Macedonia has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2012 (A/66/668)، أتشرف بإبلاغكم بأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 15 and 18 September 2003 (A/58/360 and Add.1), I have the honour to inform you that the Democratic Republic of the Congo has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتـَـيّ المؤرختـين 15 و 18 أيلول/سبتمبر 2003 A/58/360) و (Add.1 أتشرف بإبلاغكم أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 19 January 2004 (A/58/688), I have the honour to inform you that Antigua and Barbuda has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2004 (A/58/668)، أتشرف بإبلاغكم أن أنتيغوا وبربودا قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 19 January and 3 February 2004 (A/58/688 and Add.1), I have the honour to inform you that Paraguay has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرختين 19 كانون الثاني/يناير و 3 شباط/فبراير 2004 (A/58/668 و Add.1)، أتشرف بإبلاغكم أن باراغواى قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 19 January and 3, 11 and 24 February 2004 (A/58/688 and Add.1-3), I have the honour to inform you that Kenya has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير و 3 و 11 و 24 شباط/فبراير 2004 A/58/668) و Add.1-3)، أتشرف بإبلاغكم أن كينيا قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 19 January and 3, 11, 24 and 25 February 2004 (A/58/688 and Add.1-4), I have the honour to inform you that Venezuela has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير و 3 و 11 و 24 و 25 شباط/فبراير 2004 (A/58/668 و Add.1-4)، أتشرف بإبلاغكم أن فنزويلا قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 29 June and 12 July 2004 (A/58/855 and Add.1), I have the honour to inform you that Mauritania has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرختين 29 حزيران/يونيه و 12 تموز/يوليه 2004 (A/58/855 و Add.1)، أتشرف بإبلاغكم بأن موريتانيا قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 11 and 14 January and 1 and 2 February 2011 (A/65/691 and Add.1-3), I have the honour to inform you that Palau has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقاً برسائلي المؤرخة 11 و 14 كانون الثاني/يناير و 1 و 2 شباط/فبراير 2011 (A/65/691 و Add.1-3)، أتشرف بإبلاغكم بأن بالاو قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 11 and 14 January and 1, 2 and 15 February 2011 (A/65/691 and Add.1-4), I have the honour to inform you that Nepal has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقاً برسالتي المؤرختين 11 و 14 كانون الثاني/يناير وبرسائلي المؤرخة 1 و 2 و 15 شباط/فبراير 2011 (A/65/691 و Add.1-4)، أتشرف بإبلاغكم أن نيبال قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more