"اللامكان" - Translation from Arabic to English

    • nowhere
        
    • the Neitherlands
        
    I'm from nowhere, and even I wouldn't say this place is somewhere. Open Subtitles انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما
    All alone in the middle of nowhere, with a murderer, two dead bodies, and no way out. Open Subtitles وحيدة تماماً في وسط اللامكان مع قاتل و جثتين ميتتين و ليس هناك وسيلة للخروج
    I can't be with someone who doesn't love "Planet nowhere." Open Subtitles لا يمكن أن أرتبط بفتاة لا تحب كوكب اللامكان
    Colonel Sheppard, welcome back to the middle of nowhere. Open Subtitles كولونيل شيبرد ، مرحبا بك فى منتصف اللامكان
    Wait, so you know your way around the Neitherlands? Open Subtitles إنتظر ، أنت تعرف الطريق إلى اللامكان ؟
    Yeah,and that trail leads to a land called nowhere. Open Subtitles نعم,و ذلك الاثر يودي الى أرض اسمها اللامكان
    - So are you upset or just processing or just stopping in the middle of nowhere and getting out of the car? Open Subtitles اذن هل انت حانق ام تستوعب الامر ام تتوقف في وسط اللامكان وتخرج من السيارة؟
    The four planets of the Kalakwa Galaxy in the "Planet nowhere" books. Open Subtitles إنها الكواكب الأربعة لمجرة كلاكاوا في روايات كوكب اللامكان
    How else are we gonna have a "Planet nowhere" wedding? Open Subtitles كيف سنقيم زفاف على طريقة كوكب اللامكان إن لم تقرأيه؟
    If she loves "Planet nowhere," then I can love her. Open Subtitles إن كانت تحب كوكب اللامكان فيمكنني أن أحبها
    So, you know, here we are in the middle of nowhere bumping into each other, and I'm only here for the night, and I figured, uh, you know, if I didn't ask you to dance tonight... Open Subtitles لذا، تعلمين، هانحن ذا بمنتصف اللامكان تصادفنا، وأنا هنا لأجل الليلة، وقد فكرتُ، تعلمين
    I mean, what we just saw isn't "Planet nowhere." Open Subtitles ما شاهدناه للتو ليس "كوكب اللامكان" الموقع رخيص.
    You mean like going so fast you appear out of nowhere? Open Subtitles تعنين مثل أن تركضي بسرعة وتظهري من اللامكان
    Seeing how I'm stuck between no place and nowhere, the only folks come in here are the a strange ones. Open Subtitles إنظر كيف أجلس في وسط اللامكان من يأتوا هنا هم الغرباء فحسب
    Anyway, what we learned on the road to absolutely nowhere at all is just how fast that McLaren is. Open Subtitles على أي حال , ما تعلمناه في الطرق المؤدي الى اللامكان اطلاقاً هو فقط كم هي المكلارن سريعة نعم
    We've been on a road that went nowhere. Open Subtitles لقد كنا في الطريق الذي يوصل الى اللامكان
    i'm in a cabin in the middle of nowhere. Open Subtitles اين هو مكانك السعيد ؟ انا في كابينه في وسط اللامكان
    I don't know. It's kind of, like, in the middle of nowhere. Open Subtitles لا اعلم ولكن يبدو وكأنه في منتصف اللامكان
    Amnesiac magazine grins, feeding from the mall, polyblend combustion burning on the escalator to nowhere. Open Subtitles مستودع للعبوس فاقدٌ للذاكرة آكل طعامي من المركز التجاري بوليمر مُحترق ، أحترق على سلمٍ كهربائي صاعدٍ إلى اللامكان
    The most unlikely of heroes who has come out of nowhere and is now just one win away from freedom. Open Subtitles أكثر الأبطال المُستبعدين الذي أتى من اللامكان وهو الآن على بعد خطوة واحدة من أن ينال حريته
    I'm a member of The Order, the keepers of the libraries of the Neitherlands, the greatest repository of knowledge. Open Subtitles أنا جزء من النظام آمناء مكتبات اللامكان أعظم مستودع للعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more