Lao women perhaps had a tendency to be too accommodating and simply allow the man to manage their household. | UN | وربما تتسم المرأة اللاوية بالميل الشديد نحو التوافق والتكيّف مع الأوضاع وتسمح ببساطة للرجل بإدارة شؤونهما المنزلية. |
First, the Lao NCAW had the concluding observations translated in Lao language and published those observations in both languages, Lao and English. | UN | أولا، قامت لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة بترجمة الملاحظات الختامية إلى اللغة اللاوية، كما أصدت هذه الملاحظات باللغتين اللاوية والإنكليزية. |
The project has developed a handbook to improve teaching methods of Lao language for Kummu people so that they can learn the language more rapidly. | UN | ووضع المشروع دليلا لتحسين طرق تدريس اللغة اللاوية لشعب كومو بحيث يمكنه تعلم اللغة بسرعة أكبر. |
Field studies made of the Grameen Bank were to be applied in such a way as to be appropriate for the situation of Lao women. | UN | واستطردت قائلة إن الدراسات الميدانية التي أجراها مصرف غرامين تُطبق بطريقة تتناسب مع وضع المرأة اللاوية. |
National currency and unit of measure: Lao kips | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: الكيبات اللاوية |
The Lao National Chamber of Commerce and Industry is responsible to facilitate dialogue between the Government and private sector. | UN | وتضطلع غرفة التجارة والصناعة الوطنية اللاوية بمسؤولية تيسير الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Central radio and television and some local stations are broadcast in Lao and some other ethnic dialects. | UN | وتبث محطات الإذاعة والتلفزيون المركزية وبعض المحطات المحلية باللغة اللاوية وبعض اللهجات الإثنية الأخرى. |
All core human rights treaties and the Universal Declaration of Human Rights have been translated into the Lao language. | UN | وتمت ترجمة جميع معاهدات حقوق الإنسان الأساسية والإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى اللغة اللاوية. |
The Lao Bar Association disseminates information on human rights among members of different ethnic groups. | UN | وتنشر رابطة المحامين اللاوية معلومات عن حقوق الإنسان بين أفراد المجموعات الإثنية المختلفة. |
The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 46- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
46. The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 46- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 46- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
45. The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 45- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
45. The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 45- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
Where no law enforcement treaties exist, Lao police have also applied existing MLA treaties to cooperate with other police agencies. | UN | وحيثما لم توجد معاهدات لإنفاذ القانون، طبّقت الشرطة اللاوية أيضا المعاهدات القائمة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة لكي تتعاون مع غيرها من أجهزة الشرطة. |
38. The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 38- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
31. The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. | UN | 31- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد. |
63. The Lao Bar Association (LBA) started to play an increasing role in the justice system of the Lao People's Democratic Republic. | UN | 63- وبدأت رابطة المحامين اللاوية تؤدي دوراً متزايداً في النظام القضائي لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
The programme, jointly developed by UNDCP and the Lao National Commission for Drug Control and Supervision, will target 15 priority districts in eight northern provinces. | UN | وسوف يستهدف هذا البرنامج، الذي جرى وضعه بالاشتراك مع اليوندسيب واللجنة الوطنية اللاوية لمراقبة المخدرات والاشراف عليها، ٥١ منطقة من المناطق ذات اﻷولوية في اﻷقاليم الثمانية الشمالية. |
1. The Geneva Conventions of 1949 and the Additional Protocols of 1977 have been translated into the Lao language and will be soon disseminated. | UN | 1 - تُرجمت اتفاقيات جنيف لسنة 1949 والبروتوكولان الإضافيان لسنة 1977 إلى اللغة اللاوية وستُنشر قريبا. |