"اللباس والمعدات" - Translation from Arabic to English

    • clothing and equipment
        
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات المجموع الفرعي
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    3. clothing and equipment allowance. Savings of $2,300 resulted from payment of half the annual entitlement of $200 to only 105 observers, instead of 128. UN ٣ - بدل اللباس والمعدات - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ ٢ دولار ﻷنه تم دفع نصف الاستحقاق السنوي وقدره ٠٠٢ دولار، إلى ٥٠١ مراقبين بدلا من ٨٢١ مراقبا.
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات
    3. clothing and equipment allowance. Additional requirements of $1,100 resulted from the actual average number (237) of observers deployed during the period being higher than the estimate (231). UN ٣ - بدل اللباس والمعدات - نتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ١ دولار عن أن متوسط العدد الفعلي )٢٣٧( للمراقبين الذين نشروا خلال الفترة كان أعلى من العدد المقدّر )٢٣١(
    10. clothing and equipment allowance. Savings of $7,000 were realized from the actual troop strength (483 person/months) being lower than the estimated provision (576 person/months). UN ١٠ - بدل اللباس والمعدات - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٧ دولار ﻷن القوام الفعلي لعدد الجنود )٤٨٣ فردا/شهرا( كان أقل من العدد المقدر )٥٧٦ فردا/شهرا(.
    15. clothing and equipment allowance. Savings of $23,000 were realized from the lower average number (76) of civilian police deployed during the period. UN ١٥ - بدل اللباس والمعدات - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٢٣ دولار نتجت عن انخفاض متوسط عدد الشرطة المدنية الذين جرى نشرهم خلال الفترة )٧٦(.
    Expenditures that are incurred exclusively in the field include mission subsistence allowance, payments to contingent personnel for welfare and daily allowance, the payment of clothing and equipment allowance to military observers and civilian police, local staff costs, all recurrent costs relating to premises and accommodation, petrol, oil and lubricants and most items under miscellaneous supplies and services. UN أما النفقات المتكبدة في الميدان بشكل حصري فإنها تشمل بدل اﻹقامة المخصص للبعثة، وما يدفع ﻷفراد الوحدات من بدلات الرعاية والبدلات اليومية، والمدفوعات الخاصة ببدلات اللباس والمعدات للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية، وتكاليف الموظفين المحليين، وجميع التكاليف المتكررة المتعلقة بأماكن العمل واﻹقامة والبنزين والزيوت ومواد التشحيم ومعظم البنود المدرجة ضمن لوازم وخدمات متنوعة.
    Additional provision is also made for the emplacement travel of the 58 additional observers at a rate of $3,400 per one-way trip ($197,200) and for clothing and equipment allowance at the rates indicated in annex III.A, line 4 ($6,800). UN كما يرصد اعتماد إضافي لسفر المراقبين اﻹضافيين اﻟ ٥٨ للالتحاق بالبعثة بمعدل ٤٠٠ ٣ دولار للرحلة الواحدة ذهابا )٢٠٠ ١٩٧ دولار(، ولبلد اللباس والمعدات بالمعدلات المبينة في المرفق الثالث - ألف، السطر ٤ )٨٠٠ ٦ دولار(.
    Provision is also made for the repatriation of 62 military observers ($157,480), the rotation of 30 observers ($152,400) and for clothing and equipment allowance ($10,800) at the rates indicated in annex II.A, lines 2 and 4 above. UN ويرصد أيضا اعتماد ﻹعادة ٦٢ مراقبا عسكريا إلى أوطانهم )٤٨٠ ١٥٧ دولارا(، وتناوب ٣٠ مراقبا )٤٠٠ ١٥٢ دولار( ولبدل اللباس والمعدات )٨٠٠ ١٠ دولار( بالمعدلات المذكورة في المرفق الثاني - ألف، البندان ٢ و ٤ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more