"اللجان الاقتصادية الاقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional economic commissions
        
    Therefore, the regional economic commissions should be strengthened and streamlined in order to assess the ramifications of globalization, taking into account the specific needs of each region. UN ولذلك يجب تعزيز وتبسيط اللجان الاقتصادية الاقليمية من أجل تقييم تشعبات العولمة، مع مراعاة الاحتياجات المحددة لكل منطقة.
    regional economic commissions of the United Nations UN اللجان الاقتصادية الاقليمية التابعة للأمم المتحدة
    The role and contribution of the United Nations regional economic commissions also merit close attention. UN ودور ومساهمة اللجان الاقتصادية الاقليمية لﻷمم المتحدة يستحقان كذلك اهتماما دقيقا.
    Similarly, the regional economic commissions should be strengthened and consolidated. UN كما ينبغي تعزيز اللجان الاقتصادية الاقليمية وتدعيمها على نحو مماثل.
    They coordinate with the regional economic commissions on all matters of common interest. UN وهي تقوم بالتنسيق مع اللجان الاقتصادية الاقليمية في جميع المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    They coordinate with the regional economic commissions on all matters of common interest. UN وهي تقوم بالتنسيق مع اللجان الاقتصادية الاقليمية في جميع المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    66. The regional economic commissions carried out various AIDS-related activities in 1992. UN ٦٦ - واضطلعت اللجان الاقتصادية الاقليمية بأنشطة مختلفة متصلة بالايدز في عام ١٩٩٢.
    The Commission shall establish appropriate liaison and cooperation with other regional economic commissions in accordance with the resolutions and directives of the Economic and Social Council and the General Assembly. UN وتقيم اللجنة الاتصال والتعاون المناسبين مع اللجان الاقتصادية الاقليمية اﻷخرى وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وتوجيهاتهما.
    B. regional economic commissions of the United Nations UN باء- اللجان الاقتصادية الاقليمية التابعة للأمم المتحدة
    The regional economic commissions and the World Bank have significant programmes under way that are specifically targeted at financial and technical assistance to improve the transit transport infrastructures and the quality of transit services. UN فلدى اللجان الاقتصادية الاقليمية والبنك الدولي مشاريع هامة قيد التنفيذ موجهة تحديداً إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية لتحسين الهياكل اﻷساسية للنقل العابر ونوعية خدمات المرور العابر.
    The regional economic commissions in Africa and Asia are implementing most of their assistance projects within the framework of the Transport and Communications Decade programmes. UN ٣٣- وتقوم اللجان الاقتصادية الاقليمية في آسيا وافريقيا بتنفيذ معظم برامج مساعداتها في إطار برامج عقد النقل والمواصلات.
    His delegation was nevertheless willing to take part in consultations on those matters, on the understanding that that would not affect the activities of the regional economic commissions, especially those of the Economic Commission for Europe. UN وقال إن بيلاروس مستعدة مع ذلك للمشاركة في المشاورات بشأن هذه المسائل علما بأن ذلك سوف لن يؤثر في نشاط اللجان الاقتصادية الاقليمية وبوجه خاص اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Coordination with the GATT/WTO and all United Nations regional economic commissions will be of particular importance in facilitation of trade. UN إن التنسيق فيما بين الغات/منظمة التجارة العالمية وجميع اللجان الاقتصادية الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة ستكون له أهمية خاصة في تيسير التجارة.
    We should also like to express our support for the Secretary-General's initiatives aimed at decentralizing the activities of the United Nations in the economic and social sectors, which would particularly benefit the regional economic commissions, whose great potential has yet to be fully exploited. UN ونود أيضا أن نعرب عن تأييدنا لمبادرات اﻷمين العام الرامية إلى تطبيق اللامركزيــة في أنشطــة اﻷمــم المتحدة في القطاعين الاقتصــادي والاجتماعي، اﻷمر الذي يعود بالفائدة على اللجان الاقتصادية الاقليمية التي لا يزال يتعين استغلال إمكانياتها الكبيرة على نحو كامل.
    Cooperation with international/regional finance and development organizations and with the regional economic commissions will be an important part of the strategy. UN وسيشكل التعاون مع المنظمات المالية والانمائية الدولية/الاقليمية ومع اللجان الاقتصادية الاقليمية جزءا مهما من هذه الاستراتيجية.
    For example, regional centres for space science and technology education were being established under the auspices of theOffice for Outer Space Affairs in various regions covered by the the regional economic commissions, including Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, Africa and Western Asia. UN ويمكن القول على سبيل المثال في هذا الصدد أنه يجري انشاء مراكز اقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء ، برعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي في مناطق مختلفة في نطاق اللجان الاقتصادية الاقليمية ، بما فيها مناطق آسيا والمحيط الهادئ ، وأمريكا اللاتينية والكاريبي ، وافريقيا ، وغربي آسيا .
    The above-suggested elements of a work programme would be carried out in close collaboration with the UNCTAD Divisions concerned, as well as with the regional economic commissions, other relevant parts of the United Nations system, other international organizations, and national governments. UN ٧١ - العناصر المقترحة أعلاه لبرنامجِ عملٍ يمكن الاضطلاع بها بالتعاون على نحو وثيق مع الشﱡعَب المعنية في اﻷونكتاد وكذلك مع اللجان الاقتصادية الاقليمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات الوطنية. الحواشي
    49. Furthermore, whereas the concept of a regional strategy note was still somewhat premature, exchange of information and experience should be intensified through institutions such as the regional economic commissions. UN ٤٩ - ثم انتقل الى مفهوم مذكرة الاستراتيجية الاقليمية فقال إن هذا المفهوم لا يزال سابقا بعض الشيء ﻷوانه، وإن كان يجدر تكثيف عمليات تبادل المعلومات والبيانات المستفادة من الخبرة، ولا سيما عن طريق اللجان الاقتصادية الاقليمية.
    Fine-tuning of the process of decentralization of decision-making, controlling and monitoring towards the regional bodies — not necessarily only the current regional economic commissions — could also contribute considerably to United Nations-based activities in this field. UN كما أن الارتقاء بعملية اضفاء الطابع اللامركزي على صنع القرارات والمراقبة والرصد باتجاه الهيئات الاقليمية - لا يلزم أن يقتصر اﻷمر على اللجان الاقتصادية الاقليمية الراهنة - يمكن أن يساهم الى حد كبير في إيجاد أنشطة تستند الى اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    50. Closer working links should be established between the Commission on Sustainable Development and regional organizations, especially the regional economic commissions of the United Nations, in order to coordinate the Organization's recommendations with concrete regional programmes and projects. UN ٥٠ - وينبغي أيضا إقامة صلات عمل أوثق بين اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمنظمات الاقليمية، وبخاصة اللجان الاقتصادية الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، بقصد تنسيق توصيات المنظمة مع البرامج والمشاريع الاقليمية عمليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more