A stronger role for national human rights commissions had to be considered. | UN | ورأى أنه يتعين النظر في تقوية دور اللجان الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur recommends that national human rights commissions and ombudsman institutions pay particular attention to the problem of custodial deaths and encourages them to share their findings with her. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بأن تولي اللجان الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لأمناء المظالم اهتماماً خاصاً لمشكلة الوفاة أثناء الاحتجاز وتشجعها على إبلاغها بما تتوصل إليه من نتائج. |
Training course on the functioning of national human rights commissions. | UN | تدريب بشأن عمل اللجان الوطنية لحقوق الإنسان. |
Some of the affiliated associations are involved in their countries' national human rights commissions, in their areas of specialization. | UN | يشترك بعض الرابطات المنتسبة للاتحاد بصورة نشطة، كل حسب مجال اختصاصه، في أعمال اللجان الوطنية لحقوق الإنسان. |
national human rights commissions (NHRC) with a Special Rapporteur on women and child rights attesting to promotion and protection of women's rights. | UN | :: اللجان الوطنية لحقوق الإنسان ولها مقرِّر خاص معني بقضايا حقوق المرأة والطفل وتضطلع بتعزيز وحماية حقوق المرأة؛ |
Through Irish Aid, Ireland provides funding to a wide range of NGOs working on human rights issues and supports national human rights commissions in a number of developing countries. | UN | وتقوم أيرلندا عن طريق برنامج المعونة الأيرلندية بتمويل مجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية الناشطة في قضايا حقوق الإنسان، وتدعم اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في عدد من البلدان النامية. |
Through Irish Aid, Ireland provides funding to a wide range of NGOs working on human rights issues and supports national human rights commissions in a number of developing countries. | UN | وتقدم آيرلندا، من خلال المعونة الآيرلندية، التمويل لمجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال قضايا حقوق الإنسان وتدعم اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في عدد من البلدان النامية. |
UNFPA developed the capacity of the national human rights commissions of Kenya, Nepal, Nicaragua, Philippines and Sierra Leone to monitor violations of reproductive rights through training and technical assistance. | UN | وعمل الصندوق على تطوير قدرات اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون والفلبين وكينيا ونيبال ونيكاراغوا لرصد انتهاكات الحقوق الإنجابية من خلال التدريب والمساعدة التقنية. |
At national level, the Office promoted the involvement of national human rights commissions, ombudspersons, NGOs, academics and other civil society members to raise awareness of refugee protection, creating protection networks. | UN | وعلى الصعيد الوطني عزز المكتب اشتراك اللجان الوطنية لحقوق الإنسان وأمناء المظالم والمنظمات غير الحكومية والأكاديميين وسائر أفراد المجتمع المدني، بغية إذكاء الوعي بحماية اللاجئين وإقامة شبكات للحماية. |
They should also make provision for an effective individual remedy, including judicial remedies and ensure an active role for national human rights commissions and disability ombudsmen. | UN | كما ينبغي أن تتيح للأفراد سبل انتصاف فعالة، بما في ذلك سبل انتصاف قضائية، وأن تكفل اضطلاع اللجان الوطنية لحقوق الإنسان وأمين المظالم المعني بالمعوقين بدور نشط. |
The consultants are going to develop a practitioner's handbook on integrating economic, social, and cultural rights into the work of national human rights commissions. | UN | وسيتولى هذان الخبيران الاستشاريان وضع كتيب إرشادي للأخصائيين في مجال حقوق الإنسان يتناول إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أعمال اللجان الوطنية لحقوق الإنسان. |
They developed a practitioners handbook on integrating economic, social, and cultural rights into the work of national human rights commissions. | UN | وقاما بوضع دليل للممارسين فيما يتعلق بإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عمل اللجان الوطنية لحقوق الإنسان. |
To illustrate this, several national human rights commissions such as those in Kenya, Mexico, Nigeria, South Africa and Togo have focal points or departments on the rights of persons with disabilities. | UN | ومما يدل على ذلك أن العديد من اللجان الوطنية لحقوق الإنسان مثل تلك الموجودة في كينيا والمكسيك ونيجيريا وجنوب أفريقيا وتوغو لديها جهات تنسيق أو إدارات معنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
For example, it has just acted as a member of the Francophone Association of national human rights commissions (AFCNDH) in its capacity as observer to the main international forums. | UN | فقد انضمت على سبيل المثال إلى رابطة اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في البلدان الناطقة بالفرنسية بصفة مراقب في الهيئات الدولية الرئيسية. |
The Forum recommends that there be productive cooperation with the Danish Institute for Human Rights focusing on training and awareness-raising within the national human rights commissions in Africa. | UN | ويوصي المنتدى بإقامة تعاون مثمر مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، يركز على تقديم تدريب وتوعية في إطار اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا. |
national human rights commissions | UN | اللجان الوطنية لحقوق الإنسان |
In its broadest sense, this concept involves not only access to the judicial system but also access to other procedures and institutions that assist individuals to claim their rights and deal with State bodies, including national human rights commissions, ombudsmen or mediation institutions. | UN | ولا يقتصر هذا المفهوم في معناه الأوسع على فرص اللجوء إلى النظام القضائي فحسب، بل يشمل أيضا الوصول إلى آليات ومؤسسات أخرى تساعد الأفراد في المطالبة بحقوقهم والتعامل مع الأجهزة الحكومية، وذلك من قبيل اللجان الوطنية لحقوق الإنسان أو أمين المظالم أو مؤسسات الوساطة. |
86. The Permanent Forum recommends that there be productive cooperation with the Danish Institute for Human Rights focusing on training and awareness-raising within the national human rights commissions in Africa. | UN | 86 - ويوصي المنتدى الدائم بإقامة تعاون مثمر مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، يركز على تقديم تدريب وتوعية في إطار اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا. |
25. UNHCR continued to strengthen its relationship with different international, regional and national human rights bodies, including national human rights commissions and ombudsmen. | UN | 25- واستمرت المفوضية في تعزيز علاقاتها بالهيئات الدولية والإقليمية والوطنية المختلفة المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك اللجان الوطنية لحقوق الإنسان وأمناء المظالم. |
(h) National commissions on human rights in the light of the Committee's General Recommendation XVII; | UN | (ح) اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في ضوء التوصية العامة السابعة عشرة للجنة؛ |
In Mexico, the Representative met with members of the national as well as Chiapas and Guerrero state human rights commissions during his mission in August to discuss their role with regard to the internally displaced. | UN | وفي المكسيك التقى ممثل الأمين العام مع أعضاء اللجان الوطنية لحقوق الإنسان فضلاً عن اللجنتين التابعتين لولايتي تشياباس وغرّيرو خلال بعثته في آب/أغسطس بهدف مناقشة الدور الذي تضطلع به بشأن المشرّدين داخلياً. |