"اللجان والأفرقة العاملة" - Translation from Arabic to English

    • committees and working groups
        
    • commissions and working groups
        
    Thus, provision had been made for several levels of committees and working groups, whose competencies were not clear. UN ولذلك، أدرج هذا الحكم المتعلق بمستويات عديدة من اللجان والأفرقة العاملة التي تعتبر اختصاصاتها غير واضحة.
    Briefings by Chairmen of Security Council committees and working groups UN إحاطات من رؤساء اللجان والأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن
    Reports by Chairmen of Security Council sanctions committees and working groups UN تقارير رؤساء اللجان والأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن المعنية بالجزاءات
    It was noted that, unlike in the Council itself, decisions of the committees and working groups were generally made by consensus, though this was not always easy to reach. UN لوحظ أنه، بخلاف ما يحدث في المجلس ذاته، تُتخذ قرارات اللجان والأفرقة العاملة عادة بتوافق الآراء، رغم أن هذا الأمر لم يكن يسهل التوصل إليه دائما.
    Regarding paragraph 9, it had taken the establishment of commissions and working groups to refer to the national and regional levels, with no financial impact for the United Nations system. UN وبالنسبة للفقرة 9، يفهم أن الإشارة إلى إنشاء اللجان والأفرقة العاملة على أنها تتعلق بالصعيدين الوطني والإقليمي، دون أن يكون لها تأثير مالي على منظومة الأمم المتحدة.
    Under rule 48 of the provisional rules of procedure, the Conference may establish such committees and working groups as it deems necessary for the performance of its functions. UN وبموجب المادة 48 من النظام الداخلي المؤقت، يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يراه ضروريا من اللجان والأفرقة العاملة لأداء وظائفه.
    As a general rule, meetings of other committees and working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة تكون جلسات اللجان والأفرقة العاملة الأخرى سرية.
    As a general rule, meetings of other committees and working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة تكون جلسات اللجان والأفرقة العاملة الأخرى سرية.
    As a general rule, meetings of other committees and working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة تكون جلسات اللجان والأفرقة العاملة الأخرى سرية.
    The number of Council committees and working groups has grown in recent times and now totals 28. UN وقد نما عدد اللجان والأفرقة العاملة التابعة للمجلس في الآونة الأخيرة ويصل مجموعها حاليا إلى 28.
    Such content can also be made available securely to the Permanent Missions based on access rules that can be established by the committees and working groups. UN ويمكن أيضا إتاحة هذا المحتوى على نحو آمن للبعثات الدائمة بناء على قواعد للدخول يمكن أن تضعها اللجان والأفرقة العاملة.
    It was suggested by several discussants that committees and working groups should go to the Council more regularly to discuss the challenges they face. UN واقترح عدة مناقشين أن تعود اللجان والأفرقة العاملة إلى المجلس بشكل أكثر انتظاما لمناقشة ما تواجهه من تحديات.
    Such content can also be made available securely to the Permanent Missions based on access rules that can be established by the committees and working groups. UN ويمكن أيضا إتاحة هذا المحتوى على نحو آمن للبعثات الدائمة بناء على قواعد للدخول يمكن أن تضعها اللجان والأفرقة العاملة.
    Target 2008: 12 committees and working groups UN الهدف لعام 2008: 12 من اللجان والأفرقة العاملة
    In the period in question these committees and working groups produced 20 reports which received wide distribution. UN ولقد أصدرت هذه اللجان والأفرقة العاملة أثناء هذه الفترة 20 تقريرا جرى توزيعها على نطاق واسع.
    :: The P5 are influential in determining which committees and working groups will and will not be established. UN :: للأعضاء الدائمين الخمسة تأثير قوي على تحديد اللجان والأفرقة العاملة التي سيتم إنشاؤها أو التي لن يتم إنشاؤها.
    ECE, committees and working groups UN اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة
    ECE, committees and working groups UN اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة
    ECE, committees and working groups UN اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة
    Through their registration in the database, the women make themselves available to serve in commissions and working groups at the national level. UN وبتسجيل اسمها في قاعدة البيانات، تبدي المرأة استعدادها للخدمة في اللجان والأفرقة العاملة على الصعيد الوطني.
    The work of most of the commissions and working groups of the UIA is directly related to activities of the UN. UN يرتبط عمل غالبية اللجان والأفرقة العاملة التابعة للاتحاد ارتباطا مباشرا بأنشطة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more