"اللجنة أو الهيئة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • the Committee or subsidiary body
        
    • the Committee or of the subsidiary body
        
    • the Committee or by a subsidiary body
        
    • the Commission or the subsidiary organ
        
    Before any proposal which involves expenditure is approved by the Committee or by any of its subsidiary bodies, the Secretary-General shall prepare and circulate to the members of the Committee or subsidiary body, as early as possible, an estimate of the cost involved in the proposal. UN قبل موافقة اللجنة أو أي من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يعد الأمين العام تقديرات للتكاليف التي ينطوي عليها المقترح ويعممها على أعضاء اللجنة أو الهيئة الفرعية في أقرب وقت ممكن.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة حولها عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    Before any proposal which involves expenditure is approved by the Committee or by any of its subsidiary bodies, the Secretary-General shall prepare and circulate to the members of the Committee or subsidiary body, as early as possible, an estimate of the cost involved in the proposal. UN قبل موافقة اللجنة أو أي من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يعد الأمين العام تقديرات للتكاليف التي ينطوي عليها المقترح ويعممها على أعضاء اللجنة أو الهيئة الفرعية في أقرب وقت ممكن.
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or by a subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or by a subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة حولها عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس أن يوجّه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير وأن يدعو إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير وأن يدعو إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    Before any proposal which involves expenditure is approved by the Committee or by any of its subsidiary bodies, the Secretary-*General shall prepare and circulate to the members of the Committee or subsidiary body, as early as possible, an estimate of the cost involved in the proposal. UN قبل موافقة اللجنة أو أي من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يعد الأمين العام تقديرات للتكاليف التي ينطوي عليها المقترح ويعممها على أعضاء اللجنة أو الهيئة الفرعية في أقرب وقت ممكن.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس استرعاء انتباه الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة حولها عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    Before any proposal which involves expenditure is approved by the Committee or by any of its subsidiary bodies, the Secretary-General shall prepare and circulate to the members of the Committee or subsidiary body, as early as possible, an estimate of the cost involved in the proposal. UN قبل موافقة اللجنة أو أي من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يعد الأمين العام تقديرات للتكاليف التي ينطوي عليها المقترح ويعممها على أعضاء اللجنة أو الهيئة الفرعية في أقرب وقت ممكن.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس استرعاء انتباه الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة حولها عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    Any disagreement concerning such corrections shall be decided by the Chairman of the Committee or the Chairman of the subsidiary body to which the record relates or, in case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات، أو يسوي هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the Chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the Chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية. المادة 36
    It shall be the duty of the Chairman to draw the attention of members to this estimate and to invite discussions on it when the proposal is considered by the Committee or by a subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairman to draw the attention of members to this estimate and to invite discussions on it when the proposal is considered by the Committee or by a subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of the members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or by a subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    Upon invitation of the chairperson, representatives of the observer organizations may represent the views of their organizations on questions within the scope of their competence as related to the points under consideration by the Commission or the subsidiary organ concerned. UN ويجوز لممثلي المنظمات ذات صفة المراقب، بدعوة من الرئيس، أن يُبدوا آراء منظماتهم بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاص تلك المنظمات وتتصل بالنقاط التي تنظر فيها اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more