"اللجنة اعتراض" - Translation from Arabic to English

    • the Committee has no objection
        
    • Advisory Committee has no objection
        
    the Committee has no objection to the proposed conversions. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على التحويلات المقترحة.
    the Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    the Committee has no objection to the staffing proposal. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاقتراح المتعلق بالموظفين.
    the Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to these requests. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على هذين الطلبين.
    the Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    the Committee has no objection to the proposed conversions. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على التحويلات المقترحة.
    the Committee has no objection to the resources proposed. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد المقترحة.
    Taking into consideration the above, the Committee has no objection to the proposed abolition of the 5 positions in the Electoral Assistance Office. UN وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية.
    the Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    the Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Committee has no objection to the transfer of the functions and resources. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على نقل المهام والموارد.
    the Committee has no objection to the proposed staffing changes. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    the Committee has no objection to the proposed non-post requirements for the Office of Internal Oversight Services. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    the Committee has no objection to the proposed staffing requirements for the judicial system assessment project. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على احتياجات الملاك المقترحة لمشروع تقييم النظام القضائي.
    the Committee has no objection to this proposal. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على هذا المقترح.
    the Committee has no objection to these requests. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على هذين الطلبين.
    the Committee has no objection to the establishment of the post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظيفة.
    the Committee has no objection to the establishment of these new posts. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظائف الجديدة.
    In view of its recommendation in paragraph 6 above, the Advisory Committee has no objection with this proposal. UN وبالنظر إلى توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 6 أعلاه، ليس لدى اللجنة اعتراض على هذا المقترح.
    40. The Advisory Committee has no objection to a continuation of the P-3 position in Nairobi funded under the support account for peacekeeping operations. UN 40 - وليس لدى اللجنة اعتراض على استمرار الوظيفة من الرتبة ف-3 في نيروبي الممولة من حساب دعــم عمليات حفــظ الســلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more