The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
He proposed that the Committee should adopt the draft resolution without a vote. | UN | واقترح على اللجنة اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
64. The Chairman suggested that the Committee should adopt draft resolution A/C.6/52/L.10/Rev.1, as amended, without a vote. | UN | ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.10/Rev.1، بصيغته المعدلة، دون تصويت. |
With this revision, I would like to ask the Committee to adopt the draft resolution without a vote. | UN | بهذا التنقيح، أود أن أطلب من اللجنة اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
The section of the draft report on the decision by the Commission to adopt the draft Guide, as amended, was adopted. | UN | 40- واعتُمد القسم الخاص بقرار اللجنة اعتماد مشروع الدليل، في مشروع التقرير، بالصيغة التي عُدل بها. |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي: |
The following draft decision was proposed by the Chair for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft decision was proposed by the Chair for adoption by the Committee: | UN | واقترحت الرئيسة على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
He therefore suggested that the Committee should adopt the draft resolution, as revised, without a vote. | UN | وعليه فإنه يقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة، دون طرحه للتصويت. |
13. He suggested that the Committee should adopt the tentative programme of work which had been submitted to them. | UN | ١٣ - واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد برنامج العمل المؤقت المعروض أمامها. |
Ms. Motoc said she did not see why the Committee should adopt State party proposals that were not reflected in the Committee's concluding observations or jurisprudence. | UN | 54- السيدة موتوك قالت إنها لا ترى لماذا يتعين على اللجنة اعتماد اقتراحات الدول الأطراف التي لا تنعكس في ملاحظات اللجنة الختامية أو أحكام قضائها. |
19. He suggested that the members of the Committee should adopt the draft resolution, as orally revised. | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع قرار بشأن هذه المسألة، تماما كما نُقحت شفوياً. |
He asked the United States representative to reconsider her proposal, because it would further restrict the resources available for summary records, and called on the Committee to adopt the proposal as initially formulated. | UN | وطلب من ممثلة الولايات المتحدة أن تعيد النظر في اقتراحها، لأنه يفرض مزيدا من القيود على الموارد المتاحة للمحاضر الموجزة، وطلب من اللجنة اعتماد الاقتراح بصيغته الأولى. |
2.5 Counsel requests the Committee to adopt interim measures of protection because extradition of the author to the United States would deprive the Committee of its jurisdiction to consider the communication, and the author to properly pursue his communication. | UN | ٢-٥ ويرجو المحامي من اللجنة اعتماد تدابير مؤقتة للحماية ﻷن تسليم مقدم البلاغ إلى الولايات المتحدة سيحرم اللجنة ولايتها في النظر في البلاغ، كما يحرم صاحبه متابعة بلاغه على الوجه الصحيح. |
53. The Chairman invited the Commission to adopt the draft resolution without a vote. | UN | ٥٣ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
Moreover, what credibility can we give to the measures of a group of countries that are proposing to the Committee the adoption of a text which makes false assertions? This draft resolution puts forward the potentially negative effects on health and the environment. | UN | وعلاوة على ذلك، ما هي المصداقية التي يمكن أن نوليها لتدابير مجموعة من البلدان تقترح على اللجنة اعتماد نص يتضمن تأكيدات كاذبة؟ فهذا المشروع يشير الى اﻵثار السلبية المحتملة على الصحة والبيئة. |
(17) Although the Committee takes a favourable view of the National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence, it is concerned by the fact that domestic violence, including sexual violence, and illtreatment of children are an enduring and persistent phenomenon in the State party (art. 16). | UN | (17) تؤيد اللجنة اعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بمنع العنف المنزلي والعنف الجنسي، غير أنها تشعر بالقلق لكون العنف المنزلي، بما في ذلك العنف ذو الطابع الجنسي وإساءة معاملة الأطفال، يمثلان ظاهرة ثابتة وراسخة في الدولة الطرف (المادة 16). |