the European Committee of Social Rights has in its conclusions confirmed the compliance of the situation in Cyprus with the aforesaid provisions of the Charter. | UN | وقد أكدت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في استنتاجاتها توافق الحالة في قبرص مع أحكام الميثاق السالفة الذكر. |
The meeting, which was hosted by the Friedrich Ebert Foundation, also included representatives of the European Committee of Social Rights. | UN | وقد حضر أيضا هذا الاجتماع، الذي استضافته مؤسسة فردريش إيبرت، ممثلون عن اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية. |
In ICJ v. Portugal, the European Committee of Social Rights considered allegations relating to the occurrence of child labour in Portugal. | UN | وفي قضية لجنة الحقوقيين الدولية ضد البرتغال، نظرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في الادعاءات المتعلقة بعمل الأطفال في البرتغال. |
52. CoE-ECSR noted that the total working hours should not exceed 13 hours per day. | UN | 52- وأوصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بألاّ يتجاوز مجموع عدد ساعات العمل 13 ساعة يومياً. |
60. the European Committee on Social Rights (CoE-ECSR) concluded that self-employed workers were not sufficiently covered by occupational safety and health regulations. | UN | 60- واستنتجت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن العمـال الذين يعملون لحسابهم غير مشمولين على نحو كاف بلوائح السلامة والصحة المهنية(106). |
the European Committee on Social Rights (CoE ECSR) concluded that the employment insurance legislation indirectly discriminated against women working part-time. | UN | وخلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن قوانين تأمين العمالة تميز بشكل غير مباشر ضد المرأة العاملة لدوام جزئي. |
Under the mechanism, complaints may be lodged with the European Committee of Social Rights. | UN | وفي إطار هذه الآلية، يمكن تقديم الشكاوى إلى اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية. |
The opinions of the European Committee of Social Rights, however, have held that the European Social Charter also applies to vulnerable categories of undocumented migrant children. | UN | ومع ذلك، فقد رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن الميثاق الاجتماعي الأوروبي ينطبق أيضاً على الفئات الضعيفة من الأطفال المهاجرين غير المزودين بوثائق. |
The Committee recommends that the State party guarantee that the minimum wage (SMI) enables workers and their families to enjoy a decent standard of living and that it is periodically adjusted in line with the cost of living, in accordance with article 7 of the Covenant and the standards of the European Committee of Social Rights. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حد أدنى للأجور يتيح لجميع العمال وأسرهم التمتع بعيش كريم، وتعديله دورياً ليتمشى مع غلاء المعيشة، وفقاً للمادة 7 من العهد ومعايير اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية. |
The Committee recommends that the State party guarantee that the minimum wage (SMI) enables workers and their families to enjoy a decent standard of living and that it is periodically adjusted in line with the cost of living, in accordance with article 7 of the Covenant and the standards of the European Committee of Social Rights. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حد أدنى للأجور يتيح لجميع العمال وأسرهم التمتع بعيش كريم، وتعديله دورياً ليتمشى مع غلاء المعيشة، وفقاً للمادة 7 من العهد ومعايير اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية. |
58. the European Committee of Social Rights has also issued a number of decisions where it found that forced evictions had taken place and amounted to violations of different provisions of the European Social Charter. | UN | 58 - وأصدرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أيضا عددا من القرارات وجدت فيها حدوث إخلاء قسري في عدد من الحالات واعتبرت أن ذلك يشكل انتهاكا لأحكام مختلفة من الميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
For these decisions, the European Committee of Social Rights also relied on the work of the Special Rapporteur and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to deliver its decisions. | UN | واعتمدت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية في اتخاذ هذه القرارات أيضا على عمل المقرر الخاص ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In addition, the European Committee of Social Rights was represented at the thirty-sixth session and the World Trade Organization was represented at the thirty-seventh session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية ممثلة في الدورة السادسة والثلاثين، وكانت منظمة التجارة العالمية ممثلة في الدورة |
81. Council of Europe's European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) stated that the allowances paid to apprentices were inadequate and therefore not in conformity with The European Social Charter. | UN | 81- وذكرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية التابعة لمجلس أوروبا أن البدلات المدفوعة للمتدربين غير كافية، ومن ثم لا تتفق مع الميثاق الاجتماعي الأوروبي(114). |
CoE-ECSR indicated that Cyprus had not taken appropriate steps against misleading propaganda relating to emigration and immigration. | UN | وأشارت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن قبرص لم تتخذ الخطوات الملائمة لمكافحة الدعاية التضليلية فيما يتعلق بالهجرة(13). |
30. CoE-ECSR concluded that it was excessive to require that migrant workers, who wish to be joined by their family members must have been resided lawfully in Cyprus for at least two years. | UN | 30- خلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن من المبالغ فيه مطالبة العمال المهاجرين الراغبين في استقدام أفراد أسرهم أن يكونوا قد أقاموا بصورة قانونية في قبرص لمدة لا تقل عن سنتين(40). |
We also recognize the competence of the European Committee on Social Rights and of the Committee for the Prevention of Torture. | UN | كما أننا نعترف باختصاصات اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية ولجنة مناهضة التعذيب. |
66. The monitoring mechanism for the European Social Charter is the European Committee on Social Rights, which must review State reports. | UN | 66- أما آلية الرصد الخاصة بالميثاق الاجتماعي الأوروبي فهي اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية التي تتولى مراجعة تقارير الدول. |
the European Committee on Social Rights frequently referred to the work of the United Nations special procedures, in particular to the conclusions of the Special Rapporteur on the right to adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living. | UN | ١٤- وأشارت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية مراراً إلى أعمال الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، وبصفة خاصة استنتاجات المقرر الخاص المعني بالحق في السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب. |
32. CoE ECSR reported that a foreign national can obtain Swedish study support if he/she has a permanent residence permit in Sweden and has settled primarily for a purpose other than training. | UN | 32- وذكرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أنه يمكن للمواطن الأجنبي الحصول على دعم دراسي من السويد إذا كان لديه تصريح إقامة دائم في السويد واستقر أساساً لغرض آخر غير التدريب. |
18. The Council of Europe (CoE) highlighted the conclusion of European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) stating that the simple possession of child pornography is not a criminal offence. | UN | 18- وأبرز مجلس أوروبا استنتاج اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية الذي تفيد فيه بأن مجرد امتلاك مواد إباحية استغل فيها أطفال لا يشكل جريمة جنائية(36). |
46. the European Committee of Social Rights (CoE ESCR) noted that the effective protection of persons with disabilities against discrimination in employment had not been established. | UN | 46- لاحظت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أنه لم يتم إرساء قواعد لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة حماية فعالة من التمييز في العمل(79). |