These documentaries were also shown during the session of the First Committee of the General Assembly in 2007. | UN | وقد عُرضت هذه الأفلام الوثائقية أيضا أثناء دورة اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة في عام 2007. |
Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. | UN | وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. | UN | وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
The first one is a practical exercise on the preparation of draft resolutions for the First Committee of the General Assembly. | UN | النشاط الأول هو ممارسة عملية بشأن إعداد مشاريع قرارات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
the First Committee of the General Assembly, this very body, has for the past two years adopted by consensus a resolution calling for the prevention of transfers of man-portable air defence systems to non-State actors. | UN | واعتمدت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة، هذه الهيئة ذاتها، بتوافق الآراء على مدى السنتين الماضيتين قرارا يدعو إلى منع عمليات نقل منظومات الدفاع الجوي المحمولة إلى الجهات الفاعلة من غير الدول. |
The recent adoption of several resolutions on those topics by the First Committee of the United Nations General Assembly is an encouraging sign. | UN | وما اعتماد اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة مؤخرا لعدة قرارات بشأن هذين الموضوعين سوى مؤشر مشجع في هذا الصدد. |
And still we are told we need to reform the First Committee of the General Assembly. | UN | ومع ذلك يقال لنا إننا في حاجة إلى إصلاح اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. | UN | وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح. |
In 2010, the Foundation co-hosted a side event at a meeting of the First Committee of the General Assembly to discuss the draft code of conduct for outer space activities and the creation of transparency and confidence-building measures for outer space. | UN | وفي عام 2010، استضافت المؤسسة مناسبة على هامش اجتماعات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة لمناقشة مشروع مدونة سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي وصياغة تدابير للشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
China has participated in all the conferences on facilitating the entry into force of the treaty and actively supported relevant resolutions in the First Committee of the General Assembly. | UN | وقد شاركت الصين في المؤتمرات المتعلقة بتيسير بدء نفاذ المعاهدة، وأيدت بنشاط القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
At its last working session, the First Committee of the General Assembly took the decision to establish a group of government experts to look into measures for building transparency and confidence in space activities in 2012. | UN | واتخذت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة في جلسة عملها الأخيرة قراراً بإنشاء فريق خبراء حكوميين للنظر في تدابير بناء الشفافية والثقة في أنشطة الفضاء عام 2012. |
I hope that the First Committee of the General Assembly will continue this year to discuss ways to revitalize the multilateral disarmament machinery. | UN | أتمنى بأن تواصل اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة مناقشة سبل تنشيط الآلية المتعددة الأطراف نزع السلاح خلال هذه السنة. |
It was suggested that it would be important to test the waters first by seeing if the First Committee of the General Assembly would be willing and able to adopt a strong resolution on the revitalization of the Conference at the next session of the Assembly. | UN | وأُشير إلى أنه من الأهمية بمكان جس النبض أولاً لمعرفة ما إذا كانت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة مستعدة وقادرة على اعتماد قرار قوي بشأن تنشيط المؤتمر في الدورة المقبلة للجمعية. |
During a meeting of the First Committee of the United Nations General Assembly, in its statement on the theme of nuclear disarmament, Ecuador called for the universalization of the Treaty | UN | دعت إكوادور، في البيان الذي قدمته بشأن موضوع نزع السلاح النووي، أثناء اجتماع عقدته اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى إكساب المعاهدة طابعا عالميا |
Indeed, last autumn the First Committee of the General Assembly heard once again the overwhelming calls for the commencement of substantive work in the Conference on Disarmament. | UN | وبالفعل، استمعت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة مرة أخرى في الخريف الماضي للنداءات العارمة إلى بدء العمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح. |
We continue to believe that regular sessions of the Disarmament Commission should be much shorter and focus on one or two topics, decided on by the First Committee of the General Assembly. | UN | ونحن لا نزال نعتقد بأن الدورات العادية لمؤتمر نزع السلاح يجب أن تكون أقصر بكثير، وأن تركز على موضوع واحد أو موضوعين، تقررهما اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
The attached note verbale refers to the issue of the late issuance, without justification, of the entry visa to Ms. María Esther Fiffe, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly during its present session. | UN | وتشير المذكرة الشفوية المرفقة إلى التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيدة ماريا إستير فيف، وهي مستشارة كوبية لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة أثناء دورتها الحالية. |
The attached note verbale refers to the issue of the late issuance, without justification, of the entry visa to Mr. José Rufino Menéndez, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly. | UN | وتشير المذكرة الشفوية المرفقة إلى مسألة التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيد خوسيه روفينو مينيندس، المستشار الكوبي لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
In this regard, we welcome the recent adoption by consensus of the draft resolution supporting this document in the First Committee of the United Nations General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باعتماد اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، وبتوافق الآراء، مشروع القرار الذي يؤيد هذه الوثيقة. |
" Aware of the importance of enhancing the effectiveness and role of the First Committee of the General Assembly and improving its working methods, | UN | " وإدراكا منها لأهمية تعزيز فعالية دور اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وتحسين أساليب عملها، |