"اللجنة الإحصائية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Statistical Committee
        
    • the National Statistics Committee
        
    A Statistics Yearbook published by the National Statistical Committee reported that a total number of employed persons reached to 1024.1 thousands. UN وقد جاء في الكتاب الإحصائي السنوي الذي تنشره اللجنة الإحصائية الوطنية أن مجموع عدد العاملين بلغ 024.1 1 ألفا.
    In Ecuador, UNFPA assisted the establishment of the National Statistical Committee for Indigenous Peoples and People of Afro-Ecuadorian Descent. UN وفي إكوادور، ساعد الصندوق في إنشاء اللجنة الإحصائية الوطنية للشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصول إكوادورية أفريقية.
    Such data were published by the National Statistical Committee. UN وهذه البيانات تنشرها اللجنة الإحصائية الوطنية.
    the National Statistics Committee publishes a compendium each year entitled " Women and men in the Kyrgyz Republic " which contains data on the situation of women and men in all areas of socio-political life in the Republic. UN تصدر اللجنة الإحصائية الوطنية خلاصة سنوية معنونة " المرأة والرجل في جمهورية قيرغيزستان " تتضمن بيانات عن أوضاع النساء والرجال في جميع مجالات الحياة الاجتماعية - السياسية في الجمهورية.
    125. Data from the National Statistics Committee show that gross domestic product (GDP) in 2013 amounted to 350.0 billion soms, or 10.5 per cent more than in 2012. UN 125- ووفقاً لبيانات اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان، بلغ الناتج المحلي الإجمالي في عام 2013 ما قيمته 350.0 مليار سوم، ما يشكل ارتفاعاً بنسبة 10.5 في المائة مقارنة بعام 2012.
    The National Statistical Committee has been conducting periodic studies on living standards. UN وتقوم اللجنة الإحصائية الوطنية بإجراء دراسات دورية عن مستويات المعيشة.
    According to data provided by Kyrgyzstan's National Statistical Committee, nearly two thirds of the country's population live in mountain regions. UN تفيد معطيات اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان أن ثلثي سكان البلاد يعيشون في المناطق الجبلية.
    The National Statistical Committee estimates that some 80 per cent of the recipients of microcredits are women. That indicates that they are using the opportunities of existing microcredit programmes more so than are men. UN وتقدر اللجنة الإحصائية الوطنية أن النساء يشكلن حوالي 80 في المائة من متلقي الائتمانات البالغة الصغر، ويشير ذلك إلى أنهن ينتهزن فرص برامج الائتمانات البالغة الصغر الموجودة أكثر من الرجال.
    The census questionnaire, prepared by the National Statistical Committee, included a gender component for a number of key economic indices. UN واستبيان تعداد السكان الذي أعدته اللجنة الإحصائية الوطنية تضمن عنصرا جنسانيا لعدد من المؤشرات الاقتصادية الرئيسية.
    270. Similar results were demonstrated by a study of the structure of time spent managing the household, which was conducted by the National Statistical Committee in 2005. UN 270 - وجرى إثبات نتائج مماثلة عند دراسة هيكل الوقت المنصرف في إدارة الأسرة المعيشية، وقد اضطلعت بهذه الدراسة اللجنة الإحصائية الوطنية عام 2005.
    Paragraph 19: The National Statistical Committee was charged with performing special processing of statistical data on a regular basis and releasing a compendium of gender-disaggregated statistics annually. UN الفقرة 19: كُلفت اللجنة الإحصائية الوطنية بإجراء عملية خاصة لتجهيز البيانات الإحصائية على نحو دوري وإصدار خلاصة سنوية للإحصاءات المُصنَّفة حسب نوع الجنس.
    The State Secretary of the Ministry of Justice and Home Affairs approved Order No. 61 of National Statistical Committee by his Order 61 of 2008. UN وقد وافق وزير الدولة بوزارة العدل والشؤون الداخلية بقراره رقم 61 لسنة 2008على القرار 61 الذي أصدرته اللجنة الإحصائية الوطنية.
    Unfortunately, the census questionnaire, which was drawn up by the National Statistical Committee of the Kyrgyz Republic, does not include a gender component in a range of vital economic indicators. UN ومن سوء الحظ فإن الاستبيان الخاص بالتعداد، والذي قامت بوضعه اللجنة الإحصائية الوطنية بجمهورية قيرغيزستان، لا يتضمن عنصراً يبين نوع الجنس بالنسبة لمجموعة واسعة من المؤشرات الاقتصادية الهامة.
    19. The National Statistical Committee was charged with performing special processing of statistical data on a regular basis and releasing a compendium of gender-disaggregated statistics annually. UN 19 - وكُلفت اللجنة الإحصائية الوطنية بإجراء عمليات خاصة للبيانات الإحصائية على نحو دوري وإصدار خلاصة سنوية للإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس.
    246. In 20022004, the National Statistical Committee of the Kyrgyz Republic performed a sampling of households with regard to employment problems, as well as an integrated sampling of households. UN 246 - وفي 2002-2004 أخذت اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان عينات للأسر المعيشية فيما يتعلق بمشاكل العمالة، فضلا عن أخذ عينات متكاملة للأسر المعيشية.
    52. In Ecuador, UNFPA assisted the generation, usage and dissemination of disaggregated data on indigenous peoples and the establishment of the National Statistical Committee for Indigenous Peoples and People of Afro-Ecuadorean Descent. UN 52 - وفي إكوادور، ساعد الصندوق في إنتاج واستخدام وتعميم البيانات المصنفة عن الشعوب الأصلية، وفي إنشاء اللجنة الإحصائية الوطنية للشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصول إكوادورية أفريقية.
    The National Statistical Committee prepared a compendium of gender-disaggregated statistics on " women and men in the Kyrgyz Republic " , which provides indicators reflecting the situation of women and men in all areas of the social and political life of society in 2002. UN أعدت اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان ملف إحصائيات مصنفة حسب نوع الجنس بعنوان " نساء ورجال جمهورية قيرغيزستان " ، وردت فيه مؤشرات تعكس وضع المرأة والرجل في جميع مجالات الحياة الاجتماعية والسياسية في عام 2002.
    21. With the financial support from the International Labor Organization, the National Statistical Committee conducted a survey on " School-to-work transition " . UN 21 - وبدعم مالي من منظمة العمل الدولية، أجرت اللجنة الإحصائية الوطنية دراسة استقصائية عن " الانتقال من الدراسة إلى العمل " .
    Figures from the National Statistics Committee show that women are the main recipients of microcredit (73.4 per cent of all those given loans in 2010), and that the number of women who receive loans has grown each year, standing 55.12 per cent higher in 2010 than in 2008. UN وتشير بيانات اللجنة الإحصائية الوطنية إلى أن المرأة هي المتلقي الرئيسي للائتمانات البالغة الصغر (بنسبة 73.4 في المائة من مجموع عدد الحاصلين عليها في عام 2010)، وإلى تزايد هذا العدد سنوياً، حيث ارتفع في عام 2010 بنسبة 55.12 في المائة مقارنة بعام 2008.
    In 2011, for example, the National Statistics Committee's annual compilation entitled Women and Men in the Kyrgyz Republic included a significantly expanded chapter on crimes against women and children, and domestic violence. UN وبناء على ذلك، صدرت، في عام 2011، حولية اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان المعنونة " النساء والرجال في جمهورية قيرغيزستان " ، مع زيادة ملحوظة في حجم جزئها المعنون " الجرائم المرتكبة في حق النساء والأطفال: العنف العائلي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more