Members of the HREOC are statutory appointees and as such enjoy a high degree of independence. | UN | ويحكم تعيين أعضاء اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص تشريع خاص ويتمتعون بصفتهم هذه بدرجة عالية من الاستقلال. |
He contends that the HREOC did not examine his complaint with the requisite procedural fairness. | UN | وهو يدفع بأن اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص لم تفحص شكواه بما يلزم من العدالة اﻹجرائية. |
There is no evidence that the HREOC deviated from this practice in the author's case. | UN | وليس هناك دليل يشير إلى أن اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص حادت عن هذه الممارسة في حالة مقدم الرسالة. |
Moreover, the HREOC is a national authority established in 1986 for the purpose of receiving and investigating alleged breaches of the RDA. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد أنشئت اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في عام ١٩٨٦ بمثابة هيئة وطنية الغرض منها تلقي الادعاءات بانتهاكات لقانون التمييز العنصري والتحقيق فيها. |
Australia: Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission | UN | أستراليا: اللجنة الاسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص |
The result, he surmises, led to an uninformed decision of the HREOC which was not compatible with the provisions of the Convention. | UN | ويخيل اليه أن ذلك تمخض عن إصدار اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص قرارا غير مدروس لا يتمشى مع أحكام الاتفاقية. |
In the circumstances, the author argues that the decision of the HREOC was tainted by bias and arbitrariness and that the Committee has competence to deal with his case. | UN | ويحتج مقدم الرسالة بأن القرار الذي اتخذته اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في هذه الظروف يشوبه التحيز والتعسف، وبأن لجنة القضاء على التمييز العنصري مختصة بالنظر في دعواه. |
He notes that the RDA itself is silent on the possibility of judicial review of decisions adopted by the President of the HREOC by the Federal Court of Australia. | UN | ويلاحظ أن قانون التمييز العنصري ذاته لا يذكر شيئا عن إمكانية أن تقوم محكمة استراليا الاتحادية بمراجعة قضائية للقرارات التي يتخذها رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص. |
It is, moreover, the practice of the HREOC to advise verbally any complainant who has manifested a desire to challenge a decision of the Commission's president of other avenues of appeal. | UN | كما أن من ممارسات اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص إسداء مشورة شفوية ﻷي شاك أبدى رغبة في الطعن في قرار رئيس اللجنة الاسترالية، عن سبل الاستئناف اﻷخرى. |
Mr. Barbaro adds that, as a layman, he could not have been aware of any other possible judicial remedies against the decision of the HREOC President. | UN | ويضيف السيد بربارو أنه لم يكن في وسعه، بوصفه شخصا عاديا، أن يعلم بوجود أي سبل انتصاف قضائية أخرى ممكنة ضد قرار رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص. |
2.4 the HREOC forwarded the author's complaint to the South Australian Attorney-General's Department for comments. | UN | ٢-٤ عرضت اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص شكوى مقدم الرسالة على إدارة النائب العام بجنوب استراليا للتعليق عليها. |
4.5 In the light of the above, the State party argues that it would be inappropriate for the Committee to effectively review the decision of the HREOC. | UN | ٤-٥ وبناء على ما سلف، تحتج الدولة الطرف بأن من غير المناسب أن تراجع لجنة القضاء على التمييز العنصري فعليا قرار اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص. |
While it concedes that the issue of whether the decision of the HREOC was arbitrary, amounted to a denial of justice or violated its obligation of impartiality and independence, would fall within the Committee's jurisdiction, it contends that the author did not submit any evidence to this effect. | UN | ورغم تسليمها بأن من اختصاص اللجنة النظر في مسألة ما إذا كان قرار اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص قرارا تعسفيا من عدمه، وما إذا كان بمثابة إنكار للعدالة أو يمثل خروجا على ما ينبغي أن تلتزم به اللجنة من الحياد والاستقلال، فإنها تدفع بأن مقدم الرسالة لم يقدم أي دليل بهذا المعنى. |
If adding the fact that the President of the HREOC who dismissed the author's appeal had previously been involved in the determination of Alvaro's case, the author adds, then the possibility of challenging his decision before the Supreme Court successfully was remote. | UN | ويضيف مقدم الرسالة قائلا إنه إذا ما أضيف إلى ما سبق أن رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص الذي رفض استئناف مقدم الرسالة، شارك سابقا في الفصل في قضية ألفارو، فإن إمكانية النجاح في الطعن في قراره أمام المحكمة العليا أمر مستبعد الوقوع. |
By decision of 21 March 1995, the President of the HREOC confirmed the decision of the Racial Discrimination Commissioner, holding that there was no evidence that the author's ethnic background had been a factor in the LLC's decision. | UN | وأكد رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في القرار المؤرخ ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥ قرار مفوض التمييز العنصري مؤكدا عدم وجود دليل على اعتبار اﻷساس العرقي لمقدم الرسالة عاملا في قرار مفوض ترخيص المشروبات الروحية. |
5.5 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author observes that the decision handed down by the President of the HREOC on 21 March 1995 and transmitted to him on 24 March 1995 failed to mention any possible further remedies. | UN | ٥-٥ وفيما يتعلق بضرورة استنفاذ سبل الانتصاف المحلية، يلاحظ مقدم الرسالة أن القرار الذي أصدره رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥ ونُقل إليه في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ لم يذكر أي سبل انتصاف أخرى ممكنة. |
6.4 The State party contends that the author's comments raise new allegations about the fairness of the procedures before the HREOC, especially as regards his claim that he was denied due process since he was not afforded an opportunity to attend a hearing to present his complaint. | UN | ٦-٤ وتدفع الدولة الطرف بأن تعليقات مقدم الرسالة تثير ادعاءات جديدة بشأن عدالة اﻹجراءات المتخذة أمام اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص وبخاصة فيما يتعلق بادعائه أنه قد حرم من حق المحاكمة وفق اﻷصول القانونية، ﻷنه لم يمنح فرصة حضور جلسة لتقديم شكواه. |
In the author's case, the President of the HREOC dismissed the complaint on the basis of section 24 (2) (d) of the RDA. | UN | وفي حالة مقدم الرسالة، رَفَضَ رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص الشكوى على أساس البند ٢٤ )٢( )د( من قانون التمييز العنصري. |
6.5 The State party dismisses as totally unfounded the author's argument that the decision of the HREOC was biased because of an alleged conflict of interest on the part of the President of the HREOC. | UN | ٦-٥ وترفض الدولة الطرف ادعاء مقدم الرسالة من أن قرار رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص كان منحازا بسبب وجود تعارض مصالح مزعوم لدى رئيس تلك اللجنــة باعتبــاره ادعاء لا أساس له من الصحة. |
Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission | UN | اللجنة الاسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص |