"اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • Standing Advisory Committee on
        
    • the Standing Advisory Committee
        
    • the United Nations Standing Advisory Committee
        
    • Standing Advisory Commission on
        
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تقرير اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    The seminar was organized by the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى التابعة لﻷمم المتحدة.
    That is the basis for Congo's active participation in the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وهذا هو الأساس الذي تقوم عليه مشاركة الكونغو الفاعلة في اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بشؤون الأمن في أفريقيا الوسطى.
    The Standing Advisory Commission on human rights had said that the draft rules represented a significant step towards providing a regime capable of more effectively safeguarding prisoners' rights. UN وأعلنت اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بحقوق اﻹنسان أن مشروع اللوائح يشكل خطوة هامة في اتجاه ارساء نظام يتيح للمحتجزين حماية أفضل لحقوقهم.
    These relevant events, indicated in operative paragraph 4, will assist the work of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which should be recognized and supported. UN وهذه الأحداث الهامة، المشار إليها في الفقرة 4 من المنطوق، ستساعد اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا في عملها، وهو ما ينبغي الاعتراف به وتأييده.
    (iii) Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa: UN ' 3` اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى
    Growth in these resources relates to two activities of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ويتصل النمو في الموارد بنشاطين من أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى.
    Terms of reference for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN اختصاصات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    Proposed list of members for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN قائمة مقترحة بأعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    (xi) United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا
    (xi) United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا
    I am particularly delighted by the opportunity I am offered today, in my capacity as representative of the Chair of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to update representatives on the activities of the Committee. UN وتسعدني بصفة خاصة الفرصة التي أتيحت لي اليوم، بصفتي ممثل رئيس اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، لإطلاع الممثلين على ما استجد من أنشطة اللجنة.
    A.4.26 The amount of $70,100, reflecting an increase of $3,200, provides for travel and daily subsistence allowance of staff to participate in the meetings of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ألف 4-26 يغطي المبلغ 100 70 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 3 دولار، تكلفة سفر الموظفين وبدل إقامتهم اليومي للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    I. Terms of reference for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN الأول - اختصاصات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    II. Proposed list of members for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN الثاني - قائمة مقترحة بأعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    It is the view of my delegation that the Standing Advisory Committee on Technical Cooperation should make the necessary recommendation on means to improve the effectiveness and efficiency of the Technical Cooperation Programme. UN ويرى وفد بلدي أن اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمساعدة التقنية والتعاون ينبغي أن تتقدم بتوصيات ضرورية تتعلق بوسائل تحسين فعالية وكفاءة برنامج التعاون التقني.
    Also in Central Africa, we have continued to play our role as secretariat of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which, as was mentioned earlier, brings together 11 Member States. UN أما في وسط أفريقيا كذلك، فنواصل القيام بدورنا باعتبارنا أمانة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، والتي تضم، كما ذُكر آنفا، 11 دولة عضوا.
    It is here pertinent to note that in its 18th Annual Report (1992-1993) to the Secretary of State, the Standing Advisory Commission on Human Rights (SACHR) stated, inter alia: UN ومن المناسب التنويه هنا بأن اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بحقوق اﻹنسان ذكرت ما يلي في جملة أمور في تقريرها السنوي الثامن عشر )٢٩٩١-٣٩٩١( المقدم إلى وزير الدولة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more